Vous avez cherché: steaming (Anglais - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Chinois (simplifié)

Infos

Anglais

steaming

Chinois (simplifié)

蒸汽加工

Dernière mise à jour : 2013-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

steaming danger tyranny

Chinois (simplifié)

蒸危暴威

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

law of steaming monk knife

Chinois (simplifié)

蒸戒刀法则

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

steaming piles of humus.

Chinois (simplifié)

冒着水汽的肥沃土壤

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

steaming ought to be faster.

Chinois (simplifié)

蒸制似乎应该会更快

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

steaming methods were being improved to increase effectiveness and economic feasibility.

Chinois (simplifié)

蒸汽加工法正在得到改进,以便提高效能和经济可行性。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as regards slow steaming in shipping, it was noted that appropriate speed management could play an important role in further reducing ghg emissions.

Chinois (simplifié)

关于海运减速航行问题,与会者指出,适当的速度管理可在进一步减少温室气体排放方面发挥重要作用。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

because with that beautiful photo, maybe i can also package this little box here that talks about how steaming and boiling actually take different amounts of time.

Chinois (simplifié)

因为这些美丽的画面旁 我可能会附上这种小版块 讲述蒸制和沸煮 为何所需时长不同

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

vessels were boarded in port, at anchorage or steaming, and attacks lasted from 30 to 60 minutes, during which time the ship usually was not under command.

Chinois (simplifié)

海盗都是在船在港内、下锚或行驶时上船,抢劫时间为30至60分钟,在这个时候船是没有人指挥的。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the most effective of these were fumigants, either as mixtures or sequential applications, or non-chemical techniques, such as grafting and steaming.

Chinois (simplifié)

其中最有效的替代品是在薰蒸剂方面,要么是因采用了混合制剂或采用了按最佳顺序施用的办法、或是因采用了不使用化学品的技术,诸如筛选和纯蒸气办法等。

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

15. over the past two years, the shipping industry has responded to rising fuel costs by adopting slow steaming, which has proved to be a useful cost-cutting strategy.

Chinois (simplifié)

15. 过去两年来,海运业通过采用低速蒸汽轮应对燃料价格的上涨,情况表明,这是一个有效的削减成本方针。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

according to the state party, his newly introduced granted status as a protected lessee and the rights steaming arising therefrom it were in essence identical to the status he had as a former holder of specially protected tenancy rights, including the rights of his family members.

Chinois (simplifié)

委员会认为,新准予提交人作为受保护承租人的地位及其带来的权利在本质上与他之前作为受特殊保护承租权享有者的权利,包括其家人的权利完全相同。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it comes in a five-ounce portion of tilapia breaded with dijon mustard and crispy, broiled breadcrumbs and a steaming pile of pecan quinoa pilaf with crunchy, grilled broccoli so soft and sweet and charred and smoky on the outside with just a hint of chili flake.

Chinois (simplifié)

一个五盎司份量的罗非鱼 以dijon芥末浇汁沾上烘烤的香脆的面包屑 和一盘蒸的核桃加藜麦肉饭 外加上脆生生的烤西兰花 外表是如此之松软香甜和略带烟熏 和一点的辣椒片儿。

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

30. in conclusion he presented some key issues from the progress report showing that increasing regulations on all fumigants are stimulating consideration of many non-chemical alternatives for the remaining uses of mb (e.g. soil-less culture, grafting, steaming, asds, bio-fumigation).

Chinois (simplifié)

30. 最后,他介绍了进展报告中的一些关键问题,表明对所有熏蒸剂的严格管制促进各国考虑使用很多非化学替代品来替代甲基溴的剩余用途(如无土栽培、嫁接、汽蒸、厌氧土壤消毒、生物熏蒸) 。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,149,886 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK