Vous avez cherché: view posted review about (Anglais - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Chinese

Infos

English

view posted review about

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Chinois (simplifié)

Infos

Anglais

during the period under review about 100 communications were sent.

Chinois (simplifié)

在审查所涉期间,约发出了100份来文。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

during the period under review, about 43 communications were sent. the government replied to about 39 communications.

Chinois (simplifié)

在审议期间大约发出了43份来文;政府答复了其中39份。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

69. during the period under review, about 10 journalists were killed by the israeli forces, while carrying out their work.

Chinois (simplifié)

69. 在本报告所述期间,约有10名记者在工作中被以色列部队杀害。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

finally, it was felt that it was inopportune to recommend an increase of the membership at a time when the organization was undergoing a process of review about a possible restructuring.

Chinois (simplifié)

.最后,据认为,当联合国正在审查可能的结构改革时提出增加成员的建议是不合时宜的。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

in addition, the programme manager reviews about 50 progress reports annually.

Chinois (simplifié)

此外,方案主管每年审查大约50份进度报告。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

54. two sources indicated that during the period under review, about 175 to 250 houses were reportedly demolished in the west bank, roughly one third of them in east jerusalem and two thirds in other parts of the west bank.

Chinois (simplifié)

54. 有两个来源表示,在报告所述期间,西岸有大约175栋至250栋房屋被毁掉,其中大约三分之一是在东耶路撒冷,三分之二是在西岸的其他地区。

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(d) member states may wish to address the important issues of neglect, abuse and violence against older persons by initiating a nationwide review about the situation with regard to these three issues.

Chinois (simplifié)

(d) 各会员国不妨处理忽视、虐待和暴力侵害老年人等重要问题,办法是发起一次针对这三个议题的全国性状况审查。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

initiating a nationwide review about neglect, abuse and violence against older persons in order to come up with more effective prevention strategies, as well as stronger laws and policies to address the problems and their underlying factors should be the point of departure of future policymaking in this area.

Chinois (simplifié)

在这方面,未来的政策出发点应当是发起一个全国性的忽视、虐待和暴力侵害老年人行为审查,以制定更有效的预防战略及更强有力的法规和政策来解决这些问题及其根本原因。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in view of experience, since the establishment of the committee, it is estimated that the committee would review about one state party report, during each one week session, considering the time required for dialogue with representatives of the state party, drafting of the concluding observations, translation of the draft, and adoption by the committee plenary.

Chinois (simplifié)

根据委员会成立以来的经验,估计委员会每届会议期间将大致审议一份缔约国报告,因为与缔约国代表对话、起草结论性意见、翻译草稿、再由委员会全体会议通过均需要时间。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

once it has that information, it finds out more reviews about that, or maybe new york times has a sound overview on that, so you can actually hear, on a physical book, a review as sound.

Chinois (simplifié)

一旦找到数据, 它会找到书评, 或者,可能纽约时报有个有声的简介, 你就可以, 在实体书上,听到 有声的书评.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

61. js6 suggested questions for the upr review about gender indicators, prevention of violence, homophobia and teaching afro-brazilian culture, and recommended, among others, targets for equalization in the new national education plan (2011 - 2020).

Chinois (simplifié)

61. 第六份联合材料对普遍定期审议提出了有关性别指标、防止暴力、同性恋和非裔巴西人的文化教学问题,并就,除其他外,新的国家教育计划(2011-2020年)中的平等目标提出了建议。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,207,657 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK