Vous avez cherché: and we all know in our heart of hearts (Anglais - Coréen)

Anglais

Traduction

and we all know in our heart of hearts

Traduction

Coréen

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Coréen

Infos

Anglais

who hath also sealed us, and given the earnest of the spirit in our hearts.

Coréen

저 가 또 한 우 리 에 게 인 치 시 고 보 증 으 로 성 령 을 우 리 마 음 에 주 셨 느 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for we know in part, and we prophesy in part.

Coréen

우 리 가 부 분 적 으 로 알 고 부 분 적 으 로 예 언 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

say to those who do not believe, you do things in your way and we are doing things in our way,

Coréen

믿지 아니한 자들에게 일러가로되 너희가 할 수 있는 것을 행하라 우리는 우리의 일을 행하 니라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i speak not this to condemn you: for i have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Coréen

내 가 정 죄 하 려 고 이 말 을 하 는 것 이 아 니 라 이 전 에 말 하 였 거 니 와 너 희 로 우 리 마 음 에 있 어 함 께 죽 고 함 께 살 게 하 고 자 함 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we appointed from among them leaders guiding by our command, when they endured patiently, and had sure faith in our signs.

Coréen

하나님은 그들 가운데 지도 자들을 두어 그분의 명령으로 그 들을 인도하도록 하였으니 그들이인내할 때라 그들이 또한 그분의 말씀을 믿을 때라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

substitute for them better (men) than they; and we are not to be defeated (in our plan).

Coréen

그들보다 나은 다른 백성들 로 그들을 대체할 수 있으며 하나님은 그렇게 함에 부족함이 없노 라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we made some leaders among them, guiding by our command, when they had persevered; and they used to accept faith in our signs.

Coréen

하나님은 그들 가운데 지도 자들을 두어 그분의 명령으로 그 들을 인도하도록 하였으니 그들이인내할 때라 그들이 또한 그분의 말씀을 믿을 때라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but now, o lord, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

Coréen

그 러 나 여 호 와 여, 주 는 우 리 아 버 지 시 니 이 다 우 리 는 진 흙 이 요 주 는 토 기 장 이 시 니 우 리 는 다 주 의 손 으 로 지 으 신 것 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we appointed, from among them, leaders, giving guidance under our command, so long as they persevered with patience and continued to have faith in our signs.

Coréen

하나님은 그들 가운데 지도 자들을 두어 그분의 명령으로 그 들을 인도하도록 하였으니 그들이인내할 때라 그들이 또한 그분의 말씀을 믿을 때라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and there we saw the giants, the sons of anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

Coréen

거 기 서 또 네 피 림 후 손 아 낙 자 손 대 장 부 들 을 보 았 나 니 우 리 는 스 스 로 보 기 에 도 메 뚜 기 같 으 니 그 들 의 보 기 에 도 그 와 같 았 을 것 이 니 라

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and in the morning, the heart of moosa’s mother became impatient; and she would have almost certainly given away his secret had we not strengthened her heart, so that she may have faith in our promise.

Coréen

모세의 어머니는 마음속에 모세에 대한 생각밖엔 없었으니 하나님이 그녀로 하여금 믿는자 가운데 있도록 그녀의 마음을 강 하게 하지 아니했다면 그녀는 그 의 일을 드러냈으리라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Coréen

대 저 우 리 는 다 부 정 한 자 같 아 서 우 리 의 의 는 다 더 러 운 옷 같 으 며 우 리 는 다 쇠 패 함 이 잎 사 귀 같 으 므 로 우 리 의 죄 악 이 바 람 같 이 우 리 를 몰 아 가 나 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they said: 'we desire to partake of it that our hearts be satisfied and we know that you did speak the truth to us, and that we are its witnesses.'

Coréen

우리는 그 식탁에서 먹고 우리의 마음이 평안하여 당신이 우리에게 진실을 말함을 알고 그 리하여 우리가 증인이 되고자 함 이라 하더라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they say: our hearts are under coverings from that to which you call us, and there is a heaviness in our ears, and a veil hangs between us and you, so work, we too are working.

Coréen

말하길 우리의 마음이 닫혀져 있어 그대가 초대하는 것이 우리 에게 이르지 못하며 우리의 귀가 막혀 이해하지 못하니 우리와 그 대 사이에는 장벽이 있도다 그러므 로 그대는 그대의 일을 하라 우리 '는 우리의 일을 하리라 말하더라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and those who came after them say: "our lord! forgive us and our brethren who have preceded us in faith, and put not in our hearts any hatred against those who have believed. our lord! you are indeed full of kindness, most merciful.

Coréen

그들 이후에 온 자들은 주 여 저희와 저희 이전에 믿음을 가졌던 자들에게 관용을 베풀어 주 소서 저희의 마음속에 믿는 사람 들데 대한 증오함이 남아 있지 않도록 하여 주소서 주여 실로 당신은 친절과 자비로 충만하십니다라고 말하더라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and they say, “our hearts are screened from what you call us to, and in our ears is deafness, and between us and you is a barrier. so do what you want, and so will we.”

Coréen

말하길 우리의 마음이 닫혀져 있어 그대가 초대하는 것이 우리 에게 이르지 못하며 우리의 귀가 막혀 이해하지 못하니 우리와 그 대 사이에는 장벽이 있도다 그러므 로 그대는 그대의 일을 하라 우리 '는 우리의 일을 하리라 말하더라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they say, "our hearts are encased against that to which you call us, and there is a heaviness in our ears, and there is a barrier between us, so do as you will and so shall we."

Coréen

말하길 우리의 마음이 닫혀져 있어 그대가 초대하는 것이 우리 에게 이르지 못하며 우리의 귀가 막혀 이해하지 못하니 우리와 그 대 사이에는 장벽이 있도다 그러므 로 그대는 그대의 일을 하라 우리 '는 우리의 일을 하리라 말하더라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

dear namjoon, thank you, it sounds so small and misused a lot. thank you to me is a very strong word and i say it sincerely to the people i really care about. no, i’m not a solo stan, you’re just my bias and i care about you. i love the whole band to be but your personality really makes me intrigued and happy for some reason. whenever i feel as if though i’m a burden inside, you wake me up to remember that i’m more than that. that there is always someone that loves me out there. the reason why i felt like a burden was because i wear the hijab. the hijab to me is a choice that all girls have in our culture. i wanted to wear it because my father said it made my eyes sparkle, but he said i didn’t have to wear it if i didn’t want to. but as a little girl i liked how my scarf blew in the wind as a child, so i went with it. i thought it was so easy to wear this token, to just peacefully wear this treasure which was very special to me. but no, people didn’t think the same way i did. people didn’t like the idea that someone was different, that someone just didn’t show their hair for some reason. i hated myself and how everyone was different than me, that everyone was the same except me. but then you came into my life, i had genuinely thought that i would just never wear this thing again. but your song do you made me...well change my perspective on myself. i’ve accepted that not everyone is nice and chirpy in the world, and you can always change. that you can always be yourself, be unique and step outside your shell. you taught me that, and i’m so thankful to you for that. i can’t even explain how thankful i am namjoon. i love you lots, and i hope you’re well rested and happy for the comeback!! dark haired namjoon will be an amazing look on you, makes me remember what debut joonie looked like (⑅˘͈ㅈ˘͈ ). also, thank you for making the burn the stage, it was amazing and it’s great to see that you guys aren’t some gods, that we had portrayed in the tv. we all respect you much more, and army’s are all rooting for you and the band! bangtan fighting! -aliya

Coréen

내 이름은 알리아 마리사 야.

Dernière mise à jour : 2018-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,926,926,628 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK