Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
can we be friends?
can you speak english?
Dernière mise à jour : 2021-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can we be friends
그럼 코레나 친구 좀 사귀고 싶은데...
Dernière mise à jour : 2022-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can we be close friends?
뭘봐
Dernière mise à jour : 2011-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can we live together
함께 살 수 있을까
Dernière mise à jour : 2020-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can we go to sleep?
제 이름은 마크 주드입니다
Dernière mise à jour : 2020-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can we do video call
영상 통화 할 수있어?
Dernière mise à jour : 2021-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can we, when we are dead and have become mere dust and bones - can we (then) verily be brought to book?
우리가 죽어 흙이되고 뼈만 남는데도 보상과 벌을 받는단 말 이뇨
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you and i think about you all the time. can we meet?
나는 당신이 그리워하고 항상 당신에 대해 생각합니다. 우리 만날 수 있을까? 부탁해요!
Dernière mise à jour : 2023-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the unbelievers have said, "shall we and our fathers be brought out of the graves after we become dust?
불신자들이 말하길 우리와 우리의 선조들이 흙이 된 후 다시 부활 된단 말이뇨
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
can we ignore sending you the quran just because you are a transgressing people?
너희가 벗어난 백성이라 하여하나님께서 너희 모두를 방치할 수 있겠느뇨
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you and i think about you all the time. can we meet? please!
나는 당신이 그리워하고 항상 당신에 대해 생각합니다. 우리 만날 수 있을까? 부탁해요!
Dernière mise à jour : 2023-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
say to the infidels. "act as best you can, we are acting too;
믿지 아니한 자들에게 일러가로되 너희가 할 수 있는 것을 행하라 우리는 우리의 일을 행하 니라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
we know that we cannot frustrate allah in the earth, nor can we frustrate him by flight.
우리는 대지 위에서 하나님 을 초월하고 또한 그분을 피할 수 없음을 알고 있노라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and we know that we cannot escape from allah in the earth, nor can we escape by flight.
우리는 대지 위에서 하나님 을 초월하고 또한 그분을 피할 수 없음을 알고 있노라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and that we know that we cannot escape allah in the earth, nor can we escape him by flight:
우리는 대지 위에서 하나님 을 초월하고 또한 그분을 피할 수 없음을 알고 있노라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
'we wish to eat of it' they said, 'so that we can satisfy our hearts and know that what you said to us is true, and that we become witnesses to it'
우리는 그 식탁에서 먹고 우리의 마음이 평안하여 당신이 우리에게 진실을 말함을 알고 그 리하여 우리가 증인이 되고자 함 이라 하더라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the unbelievers say: "when we become dust, we and our forefathers, shall we really be brought out (from our graves)?
불신자들이 말하길 우리와 우리의 선조들이 흙이 된 후 다시 부활 된단 말이뇨
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
'but we think that we can by no means frustrate allah throughout the earth, nor can we frustrate him by flight.
우리는 대지 위에서 하나님 을 초월하고 또한 그분을 피할 수 없음을 알고 있노라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and they say: when we are lost in the earth, how can we then be re-created? nay but they are disbelievers in the meeting with their lord.
땅속에 묻혀 흙이 된 후 다시 창조된다는 말이뇨 라고 그들 은 말하도다 그들은 주님과의 만 남을 불신하고 있더라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
thereupon she pointed towards the child; they said, “how can we speak to an infant who is in the cradle?”
그러자 그녀는 그애를 가르 켰더라 이때 모두가 요람안에 있 는 아기와 어떻게 말을 하란 말이 뇨 라고 말하더라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: