Vous avez cherché: disbelief (Anglais - Coréen)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Korean

Infos

English

disbelief

Korean

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Coréen

Infos

Anglais

suffer therein on this day for your disbelief.

Coréen

화염을 맛보라 이것은 너희가 고집하여 진리를 거역한 때문이라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and were stubborn upon the great sin (of disbelief).

Coréen

크게 사악하고 오만하였으며

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thus have we inserted disbelief into the hearts of the criminals.

Coréen

이렇게 하나님은 죄인들의 마음속에도 그것이 스며들게 했 지만

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

“enter it this day – the recompense of your disbelief.”

Coréen

화염을 맛보라 이것은 너희가 고집하여 진리를 거역한 때문이라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

also for their disbelief and their saying about mary a great calumny,

Coréen

그들의 불신과 마리아에 대한 얘기는 크나큰 죄악이었노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and because of their disbelief and of their speaking against mary a tremendous calumny;

Coréen

그들의 불신과 마리아에 대한 얘기는 크나큰 죄악이었노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

believers, if you obey the unbelievers, they will turn you back to disbelief and you will become lost.

Coréen

믿는 신앙인들이여 너희가 불신자들에게 복종한다면 그들은 발쿰치로 너희를 돌려 보내리니 너희는 믿음에서 벗어나 손실을 보게 되리라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as such we recompensed them for their disbelief; do we recompense any except the unbelievers?

Coréen

그것은 그들의 불신에 대한 우리의 벌이거늘 불신자 외에 우 리가 그러한 벌을 내린 적이 있더뇨

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if we sent a wind and they beheld it yellow, they verily would still continue in their disbelief.

Coréen

만일 바람을 보내어 그들의 경작지가 노랗게 됨을 볼 때 보라 그래도 그들은 불신을 계속 함이라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and [we cursed them] for their disbelief and their saying against mary a great slander,

Coréen

그들의 불신과 마리아에 대한 얘기는 크나큰 죄악이었노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would overburden them by transgression and disbelief.

Coréen

그 소년으로 말하자면 그의부모는 믿는 사람들이었으니 우리는 그가 그들에게 거역하고 하 나님께 불신하지 않을까 두려워 했기에

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

enter the sacred promised land which god has designated for you. do not return to disbelief lest you become lost".

Coréen

백성들이여 하나님이 너희에 게 명령한 성역으로 들어가라 그 리고 뒤돌아서지 말라 그리하면 손실자로써 전복되니라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"and as for the boy, his parents were believers, and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.

Coréen

그 소년으로 말하자면 그의부모는 믿는 사람들이었으니 우리는 그가 그들에게 거역하고 하 나님께 불신하지 않을까 두려워 했기에

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and say to him: "would you purify yourself (from the sin of disbelief by becoming a believer)",

Coréen

그에게 이르러 죄악으로 부터스스로를 청결케 하고자 하느뇨

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and none can deny it except every transgressor beyond bounds, (in disbelief, oppression and disobedience of allah, the sinner!)

Coréen

어느 누구도 그것을 부정하 지 아니하나 오만한 자들은 영역 을 벗어난 죄인들이라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he will surely not bid you make the angels and the prophets your lords. would he order you disbelief after you have submitted (and accepted the law of god)?

Coréen

너희에게 천사들이나 예언자들을 하나님 섬기는 것과 같이 경배하지 말라 했거늘 무슬림이 된 너희로 하여 불신하라고 명령 했단 말이뇨

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(muhammad), do not be grieved (about their disbelief) nor distressed about their evil plans against you.

Coréen

그들에 대하여 슬퍼하지 말 고 그들의 음모에 대하여 괴로워 하지도 말라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them - satan enticed them and prolonged hope for them.

Coréen

복음이 그들에게 밝혀진 후 에도 외면하는 자 있나니 사탄이 그들을 유혹하여 거짓 희망으로 기만했을 뿐이라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and indeed we have fully explained to mankind, in this quran, every kind of similitude, but most mankind refuse (the truth and accept nothing) but disbelief.

Coréen

실로 하나님은 이 꾸란에서 인간을 위하여 여러 가지 비유를 들어 설명하였으나 대다수의 사람들은 이를 거역하고 불신하더라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you punish them (for their disbelief), they surely are your subjects; and if you forgive them, surely you are the almighty, the wise'

Coréen

당신께서 그들에게 벌을 내리신다해도 그들은 당신의 종복들 이며 당신께서 그들을 용서하신다 면 실로 당신께서는 권능과 지혜 로 충만하십니다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,485,922 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK