Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ajouter une traduction
jinn
진
Dernière mise à jour : 2012-02-04 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
from jinn and men."
영마와 인간의 유혹으로부터 보호를 구하나이다
Dernière mise à jour : 2014-07-03 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: WikipediaAvertissement : un formatage HTML invisible est présent
both jinn and people.'
Dernière mise à jour : 2014-07-03 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
of jinn and human beings
인간의 가슴속에서 유혹하는 사탄의 유혹을
of the jinn and of mankind.
from among the jinn and the men.
from among the jinn and humans.’
- untouched by jinn or mankind before.
인간과 영마가 스쳐보지 아 니한 배우자들이라
and created the jinn from a fusion of fire.
영마를 창조하되 화염으로 만드셨노라
undeflowered by man or by jinn before them, --
and has created the jinn from the flame of fire.
and also the jinn, every kind of builder and diver
사탄과 목수들과 물에 들어 가는 자들도 그렇게 하도록 했으 며
and he created the jinn from a smokeless flame of fire.
and we created the jinn earlier, out of a piercing fire.
하나님이 또 영마를 창조하 사 그것은 뜨거운 살인의 불을 창조하기 이전이라
and the jinn, we created aforetime from the smokeless flame of fire.
and the jinn, we had created them afore of the fire of the scroching wind.
and the jinn before (the human being) of smokeless fire.
therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn --
그 안에는 눈을 내려 감은 어떤 인간과 영마도 접촉하여 보 지 못한 배우자가 있나니
and his hosts were mustered to solomon, jinn, men and birds, duly disposed;
영마와 인간과 새들의 무리 가 솔로몬 앞에 대열을 지여 각각 별개의 집단을 구성하였노라
(jinn and mankind) - which of the favors would you then deny?
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨