Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
except those who afterwards repent and mend their ways, allah is forgiving and the most merciful.
그러나 회개하고 개선하는 자에게는 하나님의 관용과 자비가있을 것이며
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
except those among them that afterwards repent and mend their ways. allah is forgiving, merciful.
그러나 회개하고 개선하는 자 들은 제외이거늘 실로 하나님은 너그러우시고 자비로우시니라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"who make mischief in the land, and mend not (their ways)."
그들은 지상에서 사악함을 행할 뿐 개선하지 않는 자들이라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
but those who repent and mend their ways shall be excepted for indeed allah is forgiving, all-compassionate.
그러나 회개하고 개선하는 자에게는 하나님의 관용과 자비가있을 것이며
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nor would thy lord be the one to destroy communities for a single wrong-doing, if its members were likely to mend.
단순한 잘못이 있으나 핵성이 참회할 때 주님은 그 고을을 멸망케 하지 아니 하시니라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
children of adam, when messengers of your own come to narrate to you my verses, those who are cautious and mend their ways will have nothing to fear neither shall they be saddened,
아담의 자손들이여 너희 중 에서 선지자들이 도래하여 너희에게 나의 말씀을 전하리니 경건하 게 사는 사람과 선을 행하는 이들에게는 두려움과 슬픔이 없노라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but from those who repent and mend their ways and make known the truth, i will certainly accept their repentance: i am the ever relenting, the most merciful.
그러나 속죄하고 수정하며 진리를 밝히는 자들은 제외가 되 나니 나는 그들 위에 관용을 베 풀리라 실로 나는 관용과 자비로 충만하나라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :