Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stay safe
안전 유지
Dernière mise à jour : 2019-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stay.
머물러줘
Dernière mise à jour : 2017-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stay alive
살아있어
Dernière mise à jour : 2023-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stay with me?
nawa hamkkeiss-eo?
Dernière mise à jour : 2016-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stay safe always heesung
항상 안전을 유지
Dernière mise à jour : 2021-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
enjoy your stay
체류를 즐길 수
Dernière mise à jour : 2021-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and this safe land.
안전한 이 도읍을 두고 맹세 하나니
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
always stay humble
겸손하게 지내다
Dernière mise à jour : 2020-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
broadcast-safe filter
broadcast-safe 필터
Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
keep safe everyone especially
특히 모두를 안전하게 지켜라
Dernière mise à jour : 2021-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
be inspired. stay informed.
영감을 얻으세요.
Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
stay private,keep them guessing
비공개로 유지, 추측하지 않도록 유지
Dernière mise à jour : 2023-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hope you all have a safe flight
모두 안전한 비행이 되시길 바랍니다
Dernière mise à jour : 2021-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
happy birthday oppa, stay healthy and safe always! enjoy your day
생일 축하해
Dernière mise à jour : 2020-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and this safe country (mecca)!
안전한 이 도읍을 두고 맹세 하나니
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
earlier versions were not binary safe.
예 1. 파일을 한 라인씩 읽어들이기
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: