Vous avez cherché: what we would make of this model (Anglais - Coréen)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Korean

Infos

English

what we would make of this model

Korean

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Coréen

Infos

Anglais

did we will, we would make it bitter; so why are you not thankful?

Coréen

하나님이 원했다면 그분은 그것을 짜게 하셨으리라 그래도 너희는 감사하려 하지 않느뇨

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if we willed, surely we would make it brackish. wherefore give ye not thanks?

Coréen

하나님이 원했다면 그분은 그것을 짜게 하셨으리라 그래도 너희는 감사하려 하지 않느뇨

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

did we will, we would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting --

Coréen

하나님이 원한다면 그분은 그것을 산산조각으로 만드시니라 그때 너희는 비탄에 빠지며

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to whom god would make known what is the riches of the glory of this mystery among the gentiles; which is christ in you, the hope of glory:

Coréen

하 나 님 이 그 들 로 하 여 금 이 비 밀 의 영 광 이 이 방 인 가 운 데 어 떻 게 풍 성 한 것 을 알 게 하 려 하 심 이 라 이 비 밀 은 너 희 안 에 계 신 그 리 스 도 시 니 곧 영 광 의 소 망 이 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they say: 'had it been the will of the merciful, we would never have worshipped them' of this they have no knowledge, they are but guessing.

Coréen

그들은 자비로우신 하나님께서 원하셨다면 저희는 결코 그것 들을 숭배하지 아니했으리라고 말하나 그들의 말에는 지식이 없 는 거짓말이라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

our lord! bring us out of this. if we ever returned, we would truly be evil.”

Coréen

주여 그것으로부터 저희를 구하여 주소서 저희가 다시 죄악 을 반복한다면 실로 저희가 죄인 들이옵니다 라고 하니

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do not covet what we have granted myriads of people of the pomp and glitter of this world to tempt them. the means your lord has given you are better far and more enduring.

Coréen

하나님이 그들중 일부에게 준 현세의 영화에 눈을 돌리지 말 라 실로 하나님은 그것을 통하여 그들을 시험하노라 주님이 주시는 양식은 가장 좋은 것이요 영원한 것이라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if we wish, we would take away what we have revealed to you. then you would not find for yourself any defender against us,

Coréen

하나님이 원하사 하나님이 그대에게 계시한 것을 거두어 갈 수 있나니 그때에 그대는 보호할 어느 것도 발견치 못하리라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do not extend your glance toward what we have provided certain groups of them as a glitter of the life of this world, so that we may test them thereby. the provision of your lord is better and more lasting.

Coréen

하나님이 그들중 일부에게 준 현세의 영화에 눈을 돌리지 말 라 실로 하나님은 그것을 통하여 그들을 시험하노라 주님이 주시는 양식은 가장 좋은 것이요 영원한 것이라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and were it not that all people had been a single nation, we would certainly have assigned to those who disbelieve in the beneficent allah (to make) of silver the roofs of their houses and the stairs by which they ascend.

Coréen

백성들이 불신의 무리가 되 려 하지 아니 한다면 하나님은 자비로우신 그분을 모독한 각자를 위해 그들의 집 지붕과 그들이 오르는 계단을 은으로 장식하여 줄 수도 있으리라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have they not regarded what lies before them and what lies behind them of heaven and earth? did we will, we would make the earth to swallow them, or we would drop down on them lumps from heaven. surely in that is a sign to every penitent servant.

Coréen

그들은 그들 앞뒤로 펼쳐져 있는 하늘과 대지를 보지 못함이 뇨 만일 하나님이 원한다면 그분 은 대지로 하여금 그들을 삼키도 록 하거나 하늘을 조각내어 그들 위에 떨어지게 하리라 실로 그 안에는 하나님께 회개하는 모든 종을 위한 예중이 있노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but the chieftains of his folk, who disbelieved, said: this is only a mortal like you who would make himself superior to you. had allah willed, he surely could have sent down angels. we heard not of this in the case of our fathers of old.

Coréen

이때 그의 백성가운데 불신 자들의 우두머리가 말하길 이 사 람은 너희와 똑같은 인간으로서 너희 위에 군림하려 하는 자라 만 일 하나님께서 뜻이 있었다면 천 사들을 내려보냈을 것이라 우리 는 우리 선조들 가운데서도 이런 것을 들어보지 못했노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we relate to you, [o muhammad], the best of stories in what we have revealed to you of this qur'an although you were, before it, among the unaware.

Coréen

하나님이 그대에게 가장 아름다운 얘기를 전하니 이는 그대에 게 꾸란을 계시함이라 실로 그대 도 이전에 알지 못한자 가운데 있었노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and do not extend your glance towards what we have given some classes of them to enjoy—the splendor of the life of this world—that we may test them thereby. your lord’s provision is better, and more lasting.

Coréen

하나님이 그들중 일부에게 준 현세의 영화에 눈을 돌리지 말 라 실로 하나님은 그것을 통하여 그들을 시험하노라 주님이 주시는 양식은 가장 좋은 것이요 영원한 것이라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and those who are patient, seeking the countenance of their lord, and establish prayer and spend from what we have provided for them secretly and publicly and prevent evil with good - those will have the good consequence of [this] home -

Coréen

주님의 기쁨을 위하여 인내 하고 예배하며 하나님이 그들에게 베푼 일용할 양식 가운데서 알게 모르게 자선을 베풀며 사악함을 선으로 막아내는 그들에게는 최후 의 거주지가 천국이라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we subjected the wind to solomon; its morning course was a month and its evening course a month; and we caused a fount of molten copper to flow for him. and of the jinn there were some who worked under him, by the command of his lord. if any one of them turned away from our command, we would make him taste the punishment of the burning fire.

Coréen

그후 솔로몬에게는 바람으로하여금 그를 따르도록 했으니 아 침에 부는 바람은 한달과 같고 저 녁에 부는 바람도 한달과 같도다 또한 하나님은 녹은 동의 샘이 그 를 위해 흐르게 했으매 영마의 무리 중에는 하나님의 허락으로 일하는 자 있었고 그들 중에는 하 나님의 명령을 거역하는 자가 있 었나니 하나님은 그로 하여금 화 염의 형벌을 맛보게 하리라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

from upscale for less (jung park) this letter is intended daniel moon (son of sam moon) or to whomever else it may concern that is in charge or is an affiliate of the leasing/rent department of the sam moon organization. we have partnered with sam moon stores for more than 5 years including stores located in dallas, houston and fort worth, but the first thing i would like to address will be focused on our upscale for less store located fort worth. the person who was in charge and proceeded with the contract there was my husband charles park. unfortunately he past away and is no longer with us so i do not know how the contract was negotiatied fully but i the focus of this issue is on the rent price that correlates with the number of tenants that has increased since the beginning of fort worth sam moon. from what i know we acknowledged that our rent prices were going to go up 60 percent when more tenants/buildings/constructions were going to be added, but shortly after another rent raise was created 2012 because of the property tax, and lastly even the year after that 2013 property tax went up again. this is happening again this year for 2014. just the property tax alone im paying almost 5k extra just like last year and to make matter more difficult the rate of rent has also been steadily increasing. so this is shocking to me when i compare the tax payments for my store located in the allen premium outlet malls. their property tax fluctuatiates, yet we have never been asked to pay a monthly tax like sam moon has demanded us. we are just wondering what kind of contract my husband charles park signed that resulted in us paying higher property tax each year and another extra tax payment each march that raises annually also. we just want to understand the situation. i am also demanding information or some clarification in regards to the rent payments that affect our other two stores in forth worth and dallas. now we do appreciate that you guys lessened our rent for our store located in dallas harry hines since the beginning of the highway construction. we can all agree it hurt our business in some way. but what we found odd was that as soon as those rent prices lowered in dallas, the rent in fort worth grew. lastly we found out that even our store rent for our store located in houston somewhat correlated with the rent payments to where if one of those stores decreased in rent payment another store increased making it seem like there was no real discount to even begin with. now this may not affect some vendors because of the fact that they are only with one sam moon, they may benefit because of a drop in rent but for us who have 3 stores we seem to be the ones not gaining any benefit with rent prices fluctuating that ultimately ended to be the same because of the way each sam moon seemed to compensate lowering rent prices by increasing sam moons located elsewhere...unfortunately we have stores their too.. the construction in dallas had deeply affected my finances and my husband and i worked very hard to try and recover, and yet although sam moon in dallas had the intention of helping all vendors located there, sam moon as a whole really did not give us much benefit at all if you add it all up. please understand where our frustration comes from and please let us know if you think this is right. thanksparagraph

Coréen

단락

Dernière mise à jour : 2014-03-28
Fréquence d'utilisation : 20
Qualité :

Référence: Translated.com

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,956,624 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK