Vous avez cherché: you said no (Anglais - Coréen)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Korean

Infos

English

you said no

Korean

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Coréen

Infos

Anglais

they said, "no, but our fathers worshipped them."

Coréen

그가 말하길 여러분은 여러 분이 숭배하고 있는 것이 무엇인 지 알고 있느뇨

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

they said, “no problem. to our lord we will return.

Coréen

이때 그들이 말하길 아무런 피해가 없나이다 저희는 분명 주 님께로 돌아가나이다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they said: no harm; surely to our lord we go back;

Coréen

이때 그들이 말하길 아무런 피해가 없나이다 저희는 분명 주 님께로 돌아가나이다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they said, "no harm. indeed, to our lord we will return.

Coréen

이때 그들이 말하길 아무런 피해가 없나이다 저희는 분명 주 님께로 돌아가나이다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

they said, "no, but we bring you news about what they disputed,

Coréen

우리는 사자로써 백성들이 의심하는 것을 완성하고자 당신 께 왔나이다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he said, “no; my lord is with me, he will guide me.”

Coréen

결코 그렇지 아니하거늘 나 의 주님께서는 나와 같이 하시어 나를 인도하시니라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they said, “no harm (in it), we will return to our lord.”

Coréen

이때 그들이 말하길 아무런 피해가 없나이다 저희는 분명 주 님께로 돌아가나이다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he said, "no one despairs of the mercy of his lord except those who are in error.

Coréen

아브라함이 대답하더라 방황하는자 외에는 누가 주님의 은혜 를 실망시키리요

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and he answered me and said, knowest thou not what these be? and i said, no, my lord.

Coréen

그 가 내 게 대 답 하 여 가 로 되 네 가 이 것 이 무 엇 인 지 알 지 못 하 느 냐 ? 대 답 하 되 내 주 여 알 지 못 하 나 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he said, “no. go, both of you, with our proofs. we will be with you, listening.

Coréen

이에 하나님께서 둘에게 이 르시길 결코 그렇지 아니 하거늘 우리의 예증을 가지고 가라 내가 너희와 함께 하여 너희의 부름에 웅하리라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he said; no reproach upon you today. may allah forgive you; and he is the most merciful of the merciful.

Coréen

요셉이 말하기를 오늘에 이 르러 견책함이 없을 것이며 하나 님께서 관용을 베풀어 주시리니 그분은 은헤를 베푸시는 분이십니다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they said, “no matter what sign you bring us, to bewitch us with, we will not believe in you.”

Coréen

이때 그들이 말하길 그대 가 우리에게 가져온 예중은 우리 를 유혹할 뿐이니 우리는 그대를 믿지 않으리라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

[moses] said, "no! indeed, with me is my lord; he will guide me."

Coréen

결코 그렇지 아니하거늘 나 의 주님께서는 나와 같이 하시어 나를 인도하시니라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and recall when you said to the believers: 'will it not suffice you that your lord will aid you by sending down three thousand angels?

Coréen

너희 동료들에게 말한 것을상기하라 너의 주님께서 삼천명의 천사들을 보내 너희들을 승리케 했던 것이 너희에게 흡족치 않더 뇨

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"i wish i had the power to resist you," said (lot), "or powerful support."

Coréen

이에 롯이 이르되 내게 너희를 제지할 수 있는 힘이 있거나 강력한 후원을 얻을 수 있다면 좋으련만 라고 말하니

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

'so be it between me and you' said moses. 'whichever of the two terms i fulfill, it will be no injustice to me. allah is the guardian of what we say'

Coréen

모세가 대답하였더라 이것은저와 당신 사이의 약속으로 두가 지 조건 중의 하나를 수행해도 저에게는 아무런 죄가 되지 않습 니다 하나님께서 저희가 말하고 있는 것을 지켜보고 계십니다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

[remember] when you said to the believers, "is it not sufficient for you that your lord should reinforce you with three thousand angels sent down?

Coréen

너희 동료들에게 말한 것을상기하라 너의 주님께서 삼천명의 천사들을 보내 너희들을 승리케 했던 것이 너희에게 흡족치 않더 뇨

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and recall that you said, “o moses, we will not believe in you unless we see god plainly.” thereupon the thunderbolt struck you, as you looked on.

Coréen

모세야 하나님의 형상을 볼 때까지는 믿을 수 없도다 라고 말한 것을 기억하라 그때 천등과 번개가 그들을 불태워 버렸음을 너 회는 지켜보지 아니했느뇨

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"and to you there came joseph in times gone by, with clear signs, but ye ceased not to doubt of the (mission) for which he had come: at length, when he died, ye said: 'no messenger will allah send after him.' thus doth allah leave to stray such as transgress and live in doubt,-

Coréen

전에 요셉이 분명한 예증을 가지고 너희에게 이르렀으되 너희는 그가 온 임무를 끊임없이 의심하였더라 그가 임종하였을 때는 그 이후로 하나님께서 어떤 선지 자도 보내지 않을 것이요 라고 너희는 말하였으니 하나님은 죄악을낳고 의심속에 사는 그들을 방황 토록 하였노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,838,000 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK