Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and og the king of bashan: for his mercy endureth for ever:
ug kang og nga hari sa basan; kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
joel the chief, and shapham the next, and jaanai, and shaphat in bashan.
si joel ang pangulo, si sephan ang ikaduha, ug si janai, ug si saphat sa basan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the hill of god is as the hill of bashan; an high hill as the hill of bashan.
ang usa ka bukid sa dios mao ang bukid sa basan; bukid nga hataas ang bukid sa basan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the children of gad dwelt over against them, in the land of bashan unto salchah:
ug ang mga anak nga lalake ni gad namuyo atbang kanila, sa yuta sa basan hangtud sa salca:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sihon king of the amorites, and og king of bashan, and all the kingdoms of canaan:
kang sihon, nga hari sa mga amorehanon, ug kang og nga hari sa basan, ug sa tanang mga gingharian sa canaan,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and upon all the cedars of lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of bashan,
ug batok sa tanang mga cedro sa libano, nga hatag-as ug malabong, ug batok sa tanang mga kahoyng encina sa basan,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and gilead, and the border of the geshurites and maachathites, and all mount hermon, and all bashan unto salcah;
ug ang galaad, ug ang utlanan sa mga gesurehanon ug sa mga maacatehanon, ug ang tibook nga bukid sa hermon, ug ang tibook basan ngadto sa salcha;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i will bring israel again to his habitation, and he shall feed on carmel and bashan, and his soul shall be satisfied upon mount ephraim and gilead.
ug dad-on ko pagbalik ang israel ngadto sa iyang sibsibanan, ug siya magasibsib ibabaw sa carmelo ug sa basan, ug ang iyang kalag matagbaw ibabaw sa bukid sa ephraim ug sa galaad.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all the cities of the plain, and all gilead, and all bashan, unto salchah and edrei, cities of the kingdom of og in bashan.
ang tanan nga mga kalungsoran sa kapatagan, ug ang tibook nga galaad ug ang tibook nga basan hangtud sa salka, ug edrei, mga lungsod sa gingharian ni og sa basan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after he had slain sihon the king of the amorites, which dwelt in heshbon, and og the king of bashan, which dwelt at astaroth in edrei:
sa human mapatay niya si sihon, ang hari sa mga amorehanon, nga nagapuyo sa hesbon, ug si og, ang hari sa basan, nga nagapuyo sa astaroth sa edrei.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the earth mourneth and languisheth: lebanon is ashamed and hewn down: sharon is like a wilderness; and bashan and carmel shake off their fruits.
ang yuta nagabangotan ug nagakaluya; ang libano nalibog ug nagakaluya; ang saron sama sa usa ka kamingawan; ug ang basan ug ang carmel nagayabyab sa ilang mga dahon.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and reigned in mount hermon, and in salcah, and in all bashan, unto the border of the geshurites and the maachathites, and half gilead, the border of sihon king of heshbon.
ug naghari sa bukid sa hermon ug sa salea, ug sa tibook nga basan ngadto sa utlanan sa mga gesurehanon ug sa mga maachatehanon, ug katunga sa galaad, ang utlanan ni sihon, hari sa hesbon.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of sihon, and the land of the king of heshbon, and the land of og king of bashan.
labut pa, ikaw naghatag kanila ug mga gingharian ug mga katawohan, nga imong gibahinbahin sumala sa ilang mga pahat: busa ilang gipanag-iya ang yuta sa sihon, bisan ang yuta sa hari sa hesbon, ug ang yuta sa og nga hari sa basan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of carmel: let them feed in bashan and gilead, as in the days of old.
pakan-a ang imong katawohan pinaagi sa imong sungkod, ang panon sa imong panulondon, nga nagapuyo nga nag-inusara, sa taliwala sa kalasangan sa carmelo: pasibsiba sila didto sa basan ug sa galaad, sama sa kanhing mga adlaw.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, o ye oaks of bashan; for the forest of the vintage is come down.
magbakho ka, oh kahoy nga haya; kay ang cedro napukan na, kay ang mga kahoy nga malig-on nangalaglag; pagbakho, oh kamo nga mga kahoy nga encina sa basan; kay ang kalasangan nga malig-on nangapukan na.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :