Vous avez cherché: beam of light (Anglais - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Cebuano

Infos

English

beam of light

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Cébouano

Infos

Anglais

praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.

Cébouano

dayegon ninyo siya, adlaw ug bulan: dayegon ninyo siya, kamong tanang kabitoonan sa kahayag.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and no marvel; for satan himself is transformed into an angel of light.

Cébouano

ug kini dili hinoon ikahibulong, kay bisan gani si satanas nagatakuban man sa iyang kaugalingon ingon nga manolunda sa kahayag.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for ye were sometimes darkness, but now are ye light in the lord: walk as children of light:

Cébouano

kay bisan tuod kangitngit kamo kaniadto, karon kahayag na kamo tungod sa ginoo; paggawi kamo ingon nga mga tawo nga may kahayag

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.

Cébouano

kay kamong tanan mga anak sa kahayag ug mga anak sa adlaw; kita dili iya kagabhion o sa kangitngit.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.

Cébouano

ug ang agalon midayeg sa iyang malimbungon nga piniyalan tungod sa kaigmat niya sa pagbuhat sa ingon; kay labut sa ilang kaugalingong kaliwatan, ang mga anak niining kalibutana labi pang maigmat kay sa mga anak sa kahayag.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.

Cébouano

kon ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag, nga walay bahin niini nga mangitngit, nan, ang tibuok mong lawas magadan-ag maingon sa suga sa diha nga magabanwag kini kanimo pinaagi sa iyang kahayag."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

while ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. these things spake jesus, and departed, and did hide himself from them.

Cébouano

samtang anaa pa kaninyo ang kahayag, sumalig kamo sa kahayag, aron mahimo kamong mga tawo nga may kahayag."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.

Cébouano

ang imong mata mao ang suga sa imong lawas; kon maayo ra ang imong mata ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag; apan kon kini masakiton, ang imong lawas mapuno sa kangitngit.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.

Cébouano

ang tanang maayong hatag ug ang tanang hingpit nga gasa nagagikan sa kahitas-an, gikan sa amahan sa mga kahayag kang kinsa walay pagkausab ni landong gumikan sa pagkabalhin.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:

Cébouano

nga nagapahaluna sa mga sagbayan sa iyang mga lawak diha sa katubigan; nga nagahimo sa mga panganod nga iyang carro; nga nagalakaw sa ibabaw sa mga pako sa hangin;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,799,904 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK