Vous avez cherché: but they run over (Anglais - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Cebuano

Infos

English

but they run over

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Cébouano

Infos

Anglais

and joseph knew his brethren, but they knew not him.

Cébouano

ug si jose nakaila sa iyang mga igsoon, apan sila wala makaila kaniya.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but they cried, saying, crucify him, crucify him.

Cébouano

apan siya ilang gipanagsinggitan nga nanag-ingon, "ilansang siya, ilansang siya sa krus!"

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

but they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.

Cébouano

apan sila nahikuratan ug nangalisang nga nanagdahum nga nakakita silag espiritu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but they shook off the dust of their feet against them, and came unto iconium.

Cébouano

apan sila nanaktak sa mga abog gikan sa ilang mga tiil batok kanila, ug nangadto sa iconio.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

lying lips are abomination to the lord: but they that deal truly are his delight.

Cébouano

ang bakakon nga mga ngabil du lumtanan kang jehova; apan kadtong nagabuhat sa kamatuoran maoy iyang kalipay.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the lord spake to manasseh, and to his people: but they would not hearken.

Cébouano

ug si jehova namulong kang manases, ug sa iyang katawohan, apan sila wala manumbaling.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.

Cébouano

alang kaniya akong gisulat ang napulo ka libo ka mga butang sa akong kasugoan; apan sila giisip ingon sa butang nga wala hiilhi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,

Cébouano

apan sila ug ang among mga amahan nanagpagarbo, ug nanagpatikig sa ilang liog, ug wala mamati sa imong mga sugo,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but they had heard only, that he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.

Cébouano

mao lamay ilang nadunggan ang giingon, "ang kaniadto naglutos kanato, karon nagawali na sa pagtoo nga kaniadto iyang gisingkamotan sa paglaglag."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

but they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.

Cébouano

apan sila dili mouswag sa unahan, kay ang ilang binoang madayag man unya sa tanan, sama sa binoang niadtong duha ka tawo kaniadto.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he spake boldly in the name of the lord jesus, and disputed against the grecians: but they went about to slay him.

Cébouano

ug sa walay kokahadlok nagwali sa ngalan sa ginoo. ug siya nakigsulti ug nakiglantugi batok sa mga judiyong-gresyanhon; apan sila naninguha sa pagpatay kaniya.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and moses alone shall come near the lord: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.

Cébouano

ug si moises lamang usa ra ang makaduol kang jehova, apan sila dili makaduol ni managtungas ang katawohan uban kaniya.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they shall go with their flocks and with their herds to seek the lord; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.

Cébouano

sila mangadto uban sa ilang mga panon ug sa ilang kahayupan aron sa pagpangita kang jehova; apan siya dili nila hikaplagan: siya mipahawa sa iyang kaugalingon gikan kanila.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.

Cébouano

apan ang mga tawo nanaggaud sa makusog aron sila mahibalik sa yuta; apan sila wala makahimo; kay ang bagyo sa dagat misamot pagkakusog batok kanila.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

though these three men were in it, as i live, saith the lord god, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.

Cébouano

bisan pa kining totolo ka tawo anaa niana, ingon nga ako buhi, nagaingon ang ginoong jehova, sila dili makaluwas sa mga anak nga lalake ni sa mga anak nga babaye, hinonoa ang ilang kaugalingon lamang maoy pagaluwason.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.

Cébouano

ug isulti mo kanila kining tanan nga mga pulong; apan sila dili managpatalinghug kanimo: ikaw motawag usab kanila; apan sila dili motubag kanimo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he saith unto them, is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? but they held their peace.

Cébouano

ug siya miingon kanila, "uyon ba sa kasugoan ang pagbuhat ug makaayo o ang pagbuhat sa makadaut sulod sa adlaw nga igpapahulay, ang pagluwas ug kinabuhi o ang pagpatay?" apan sila wala magtingog.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.

Cébouano

usab, ang bag-ong bino wala igasulod sa mga daang sudlanan nga panit; kay kon mao pa, ang mga sudlanan mobusisi, ang bino mobuhagay, ug ang mga sudlanan madaut; apan ang bag-ong bino anha igasulod sa mga bag-ong sudlanan nga panit, busa ang duroha motunhay."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

but they cried out, away with him, away with him, crucify him. pilate saith unto them, shall i crucify your king? the chief priest answered, we have no king but caesar.

Cébouano

apan sila misinggit nga nanag-ingon, "pahawaa siya, pahawaa siya, ilansang mo siya sa krus!" si pilato miingon kanila, "ilansang ko ba diay sa krus ang inyong hari?" ang mga sacerdote nga punoan mitubag nga nanag-ingon, "wala kami ing hari gawas kang cesar."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,687,602 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK