Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as i had pity on thee?
dili ba usab unta maluoy man ikaw sa imong masigkaulipon, maingon nga gikaloy-an ko man ikaw?`
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as ye also learned of epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of christ;
maingon sa inyong pagkahibalo niini gikan kang epafras nga atong hinigugmang masigkaulipon. alang sa among kaayohan, siya kasaligan nga ministro ni cristo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, have patience with me, and i will pay thee all.
busa ang iyang masigkaulipon mihapa ug kaniya nagpakiluoy siya nga nag-ingon, `angan-angana una intawon ako, ug pagabayran ko ra ikaw.`
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all my state shall tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the lord:
si tiquico magasugilon kaninyo sa tanan mahitungod kanako; siya hinigugma nga igsoon ug kasaligan nga ministro ug masigkaulipon diha sa ginoo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then saith he unto me, see thou do it not: for i am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship god.
apan siya miingon kanako, "ayaw pagbuhata kana! ako maoy usa lamang ka masigka-ulipon uban kanimo ug sa imong kaigsoonang mga profeta, ug sa mga nanagbantay sa mga pulong niining basahona. maoy simbaha ang dios."
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
but the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, pay me that thou owest.
apan ang maong ujipon, sa iya nang paghigula, nakasugat sa usa sa iyang mga masigkaulipon nga nakautang kaniyag usa ka gatus ka denario; ug sa nakuptan niya siya sa liog, gitook siya niya nga nag-ingon, `bayri ako sa imong utang.`
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :