Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leave them, that she may glean them, and rebuke her not.
ug bugnota usab ninyo pagtuyo alang kaniya ang pila ka book gikan sa mga binangan, ug biyai ug pahagdawa siya, ug ayaw siya pagbadlonga.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so she kept fast by the maidens of boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
busa siya kanunay nga nakigkauban sa mga kadalagahan ni booz, aron, sa paghagdaw, hangtud sa katapusan sa pangani sa cebada ug pangani sa trigo; ug siya mipuyo uban sa iyang ugangan nga babaye.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus saith the lord of hosts, they shall throughly glean the remnant of israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: sila managhagdaw sa makuti gayud sa mahabilin sa israel ingon sa parras, ingon sa mangungutlo sa parras lisoa ang imong kamot sulod sa mga bukag.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when she was risen up to glean, boaz commanded his young men, saying, let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
ug sa mitindog siya aron manghagdaw, si booz nagsugo sa iyang mga kaulitawohan, nga nagaingon: pasagdi siya nga manghagdaw bisan sa taliwala sa mga binangan, ug ayaw siya pagpakaulawi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
sa diha nga magapamupo ka sa mga bunga sa imong parrasan dili mo paghagdawan pag-usab; kini alang sa dumuloong, sa ilo, ug sa balo nga babaye.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: i am the lord your god.
ug dili mo hagdawan ang imong parrasan, dili ka usab mamunit sa mga bunga nga nahulog sa imong parrasan; ibilin mo kini alang sa mga kabus ug sa dumuloong: ako mao si jehova.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and ruth the moabitess said unto naomi, let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight i shall find grace. and she said unto her, go, my daughter.
ug si ruth nga moabihanon miingon kang noemi: paadtoa karon ako ngadto sa uma, ug manghagdaw ako sa mga uhay sa trigo sunod kaniya sa kang kinsang pagtan-aw ako makakaplag ug kalooy. ug siya miingon kaniya: lumakaw ka, anak ko.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and she said, i pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
ug siya miingon: ako nagahangyo kaninyo, pahagdawa ako, ug manghipus sa mga binangan sunod sa mga mangangani. busa siya miadto, ug nagkanunayan bisan sukad sa buntag hangtud karon, gawas nga usahay siya mopahulay sa makadiyut didto sa balay.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :