Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and i will make them rulers over you.
pagpili kamo gikan kaninyo, sumala sa inyong mga banay, mga tawo nga manggialamon, ug mga masinabuton, ug mga dungganon, ug igabutang ko sila sa pagkapunoan ninyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also i set watchmen over you, saying, hearken to the sound of the trumpet. but they said, we will not hearken.
ug ako nagbutang ug mga magbalantay ibabaw kaninyo, nga nagaingon: pamati sa tingog sa trompeta; apan sila ming-ingon: dili kami maminaw.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.
busa tungod kaninyo ang mga langit nagapugong sa tun-og, ug ang yuta nagapugong sa iyang bunga.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salute all them that have the rule over you, and all the saints. they of italy salute you.
ipangomusta kami sa tanan ninyong mga pangulo ug sa tanang mga balaan. sila nga mga taga-italia nangomusta kaninyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
kay ang sala dili magagahum diha kaninyo, sanglit dili man kamo ilalum sa kasugoan kondili ilalum sa grasya.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as i live, saith the lord god, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will i rule over you:
ingon nga ako buhi, nagaingon ang ginoong jehova, sa pagkamatuod uban ang kamot nga gamhanan, ug uban ang tinuy-od nga bukton ug uban ang kaligutgut nga binubo, ako magahari sa ibabaw ninyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and abner had communication with the elders of israel, saying, ye sought for david in times past to be king over you:
ug si abner may pagpakig-hibaloanay uban sa mga anciano sa israel, nga nagaingon: sa panahon nga miagi, kamo nanagpangita kang david aron magahari sa ibabaw kaninyo;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the lord, and admonish you;
apan mangamuyo kami kaninyo, mga igsoon, nga unta inyong pasidunggan sila nga mga nagapangabudlay diha kaninyo ug nagapangulo kaninyo diha sa ginoo ug nagatambag kaninyo;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the lord hath set a king over you.
busa karon, tan-awa, ang hari nga inyong gipili, ug nga inyong gipangayo: ug, ania karon, si jehova nagbutang ug usa ka hari sa ibabaw ninyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of god: whose faith follow, considering the end of their conversation.
hinumdumi ang inyong mga pangulo, sila nga kaniadto nanagsulti kaninyo sa pulong sa dios; palandunga ninyo ang gisangputan sa ilang kinabuhi, ug awata ninyo ang ilang pagtoo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when i see the blood, i will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when i smite the land of egypt.
ug ang dugo timaan sa mga balay diin kamo magapuyo; ug kong makita ko ang dugo molabay ako sa ibabaw kaninyo, ug walay kamatay nga moabut kaninyo s diha nga patyon ko ang mga panganay sa yuta sa egipto.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if others be partakers of this power over you, are not we rather? nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of christ.
kon ang uban inyong gitugotan sa pagpahimulos sa maong katungod diha kaninyo, dili ba unta kami labi pa?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.