Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jerusalem
qui
Dernière mise à jour : 2024-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i the preacher was king over israel in jerusalem.
ako nga magwawali, nahari sa israel didto sa jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
son of man, cause jerusalem to know her abominations,
anak sa tawo, pahibaloa ang jerusalem sa iyang mga dulumtanan;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so i came to jerusalem, and was there three days.
busa ako nahiabut sa jerusalem, ug didto ako sulod sa totolo ka adlaw.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and in these days came prophets from jerusalem unto antioch.
ug unya niadtong mga adlawa, dihay mga profeta gikan sa jerusalem nga nanglugsong ngadto sa antioquia.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jerusalem is builded as a city that is compact together:
jerusalem, ikaw natukod ingon nga usa ka ciudad nga madasok;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
praise the lord, o jerusalem; praise thy god, o zion.
dayega si jehova, oh jerusalem; dayegon mo ang imong dios, oh sion.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now bethany was nigh unto jerusalem, about fifteen furlongs off:
ug ang betania duol sa jerusalem, mga tulo ka kilometro gikan niini,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the words of the preacher, the son of david, king in jerusalem.
ang mga pulong sa magwawali, ang anak nga lalake ni david, hari sa jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then the king sent and gathered together all the elders of judah and jerusalem.
unya ang hari nagpaadto ug gitigum sa tingub ang tanang mga anciano sa juda ug jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
apan ang jerusalem nga anaa sa itaas may kagawasan, ug siya mao ang atong inahan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blessed be the lord out of zion, which dwelleth at jerusalem. praise ye the lord.
dalayegon si jehova gikan sa sion, siya nga nagapuyo sa jerusalem dayegon ninyo si jehova.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nevertheless divers of asher and manasseh and of zebulun humbled themselves, and came to jerusalem.
bisan pa niana may pipila ka mga tawo sa aser ug sa manases ug sa zabulon nga nagmapainubsanon sa ilang kaugalingon, ug miabut ngadto sa jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when he was come into jerusalem, all the city was moved, saying, who is this?
ug sa paghisulod na niya sa jerusalem, naukay ang tanan sa siyudad, nga nanag-ingon, "kinsa ba kini siya?"
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in the eighteenth year of nebuchadrezzar he carried away captive from jerusalem eight hundred thirty and two persons:
sa ikapulo ug walo ka tuig ni nabucodonosor siya mibihag gikan sa jerusalem sa walo ka gatus ug katloan ug duha ka tawo;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thou art beautiful, o my love, as tirzah, comely as jerusalem, terrible as an army with banners.
maanyag man ikaw, oh hinigugma ko, ingon sa tirsa, matahum ingon sa jerusalem, makalilisang ingon sa usa ka panon sa kasundalohan uban sa mga bandila.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus saith sennacherib king of assyria, whereon do ye trust, that ye abide in the siege in jerusalem?
kini mao ang giingon ni sennacherib nga hari sa asiria: hain ang inyong gisaligan, nga kamo nagpuyo sulod sa kuta sa jerusalem?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
be thou instructed, o jerusalem, lest my soul depart from thee; lest i make thee desolate, a land not inhabited.
magpatudlo ka, oh jerusalem, tingali unya ang akong kalag mahamulag kanimo; tingali unya nga himoon ko ikaw nga kamingawan, usa ka yuta nga walay magapuyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nevertheless the king's word prevailed against joab. wherefore joab departed, and went throughout all israel, and came to jerusalem.
bisan pa niana ang pulong sa hari midaug batok kang joab. busa si joab milakaw, ug milibud sa tibook israel, ug miadto sa jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. how long shall thy vain thoughts lodge within thee?
oh jerusalem, hugasi ang imong kasingkasing gikan sa kadautan aron ikaw mamaluwas. hangtud anus-a ba nga ang imong dautan nga hunahuna magapuyo sa sulod kanimo?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :