Vous avez cherché: love god above all (Anglais - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Cebuano

Infos

English

love god above all

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Cébouano

Infos

Anglais

for the lord is a great god, and a great king above all gods.

Cébouano

kay si jehova mao ang dios nga daku, ug hari nga daku ibabaw sa tanang mga dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

added yet this above all, that he shut up john in prison.

Cébouano

midugang pa niini sa tanan, nga maa ang iyang pagbanlud kang juan sa bilanggoan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the house which i build is great: for great is our god above all gods.

Cébouano

ug ang balay nga akong pagatukoron daku; kay daku ang atong dios labaw sa tanang mga dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

be thou exalted, o god, above the heavens: and thy glory above all the earth;

Cébouano

pagabayawon ka, oh dios, ibabaw sa kalangitan, ug ang imong himaya ibabaw sa tibook nga yuta.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for i know that the lord is great, and that our lord is above all gods.

Cébouano

kay nasayud ako nga si jehova daku man, ug nga ang atong ginoo labaw sa tanang mga dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.

Cébouano

ug labaw niining tanan, isul-ob ninyo ang gugma nga mao ang magabugkos sa tanan ngadto sa usa ka hingpit nga panagkaangay.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but if any man love god, the same is known of him.

Cébouano

apan kon ang usa ka tawo magahigugma sa dios, kining tawhana pagailhon sa dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for thou, lord, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.

Cébouano

kay ikaw, oh jehova, mao ang hataas uyamut ibabaw sa tibook nga yuta: ikaw mao ang nabayaw sa labing hataas gayud ibabaw sa tanang mga dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for the lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.

Cébouano

kay daku si jehova, ug takus sa labing daku nga pagdayeg: siya takus pagakahadlokan ibabaw sa tanang mga dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

beloved, i wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

Cébouano

hinigugma, gipanghinaut ko nga magamauswagon unta ikaw sa tanang butang ug nga magamaayo ka sa panglawas, maingon sa nasayran ko nga mauswagon ang imong kalag.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)

Cébouano

siya nga nanaug, siya usab mao ang misaka sa ibabaw, saylo pa sa tanang kalangitan, aron siya magapuno diha sa tanang mga butang.)

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for thou art an holy people unto the lord thy god, and the lord hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.

Cébouano

kay ikaw mao ang usa ka katawohan nga balaan ni jehova nga imong dios, ug si jehova nagpili kanimo, aron mahimo nga usa ka katawohan nga maangkon alang sa iyang kaugalingon ibabaw sa tanan nga mga katawohan nga anaa sa ibabaw sa nawong sa yuta.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

Cébouano

mabulahan ikaw labi kay sa tanan nga mga katawohan; walay lalake bisan babaye nga apuli sa taliwala ninyo, kun sa imong kahayupan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.

Cébouano

magasimba ako patumong sa imong templo nga balaan, ug magahatag ako ug mga pasalamat sa imong ngalan, tungod sa imong mahigugmaong-kalolot ug sa imong kamatuoran: kay gipadaku mo ang imong pulong ibabaw sa bug-os mong ngalan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

after these things did king ahasuerus promote haman the son of hammedatha the agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.

Cébouano

sa tapus niining mga butanga gipauswag ni assuero si aman anak nga lalake ni amadatha ang agagehanon, ug gipauswag siya, ug gibutang ang iyang lingkoranan labaw sa tanang mga principe nga diha uban kaniya.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we know that all things work together for good to them that love god, to them who are the called according to his purpose.

Cébouano

kita nasayud nga diha sa matag-usa ka butang ang dios nagabuhat ug maayo uban kanila nga mga nahigugma kaniya ug mga tinawag sumala sa iyang katuyoan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i got me servants and maidens, and had servants born in my house; also i had great possessions of great and small cattle above all that were in jerusalem before me:

Cébouano

mipalit ako ug mga sulogoong lalake ug mga sulogoong babaye, ug adunay mga sulogoon nga nangatawo sa sulod sa akong balay; ako usab-nakatag-iya ug dagkung mga panon sa vaca ug mga panon sa carnero, labaw sa tanan nga nanghiuna kanako didto sa jerusalem;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the lord thy god, to observe and to do all his commandments which i command thee this day, that the lord thy god will set thee on high above all nations of the earth:

Cébouano

ug mahitabo nga kong magapatalinghug ka sa masingkamuton gayud sa tingog ni jehova nga imong dios, sa pagbantay sa pagbuhat sa tanan nga mga sugo niya nga ginasugo ko kanimo niining adlawa, nga si jehova nga imong dios magabayaw kanimo ibabaw sa tanan nga mga nasud sa yuta:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

Cébouano

ibabaw sa tanang pamunoan ug pagbulot-an ug gahum ug kaginoohan, ug ibabaw sa tanang ngalan nga ginangalan, dili lamang niining kapanahonan karon kondili usab niadtong umalabut;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the lord god said unto the serpent, because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:

Cébouano

ug si jehova nga dios nag-ingon sa bitin: tungod kay ikaw nagbuhat niini, tinunglo ikaw labi pa kay sa tanan nga mga kahayopan, ug labaw sa tanan nga mga mananap sa kapatagan; sa imong tiyan magakamang ka, ug magakaon ikaw sa abog sa tanan nga mga adlaw sa imong kinabuhi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,724,714,470 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK