Vous avez cherché: sending (Anglais - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Cebuano

Infos

English

sending

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Cébouano

Infos

Anglais

you sending pics or what

Cébouano

like to see rea's pussy too

Dernière mise à jour : 2024-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

sending you all love happiness and good vibes on your special day

Cébouano

Dernière mise à jour : 2024-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.

Cébouano

iyang gipadala sa ibabaw nila ang kabangis sa iyang kaligutgut, kasuko, ug kapungot, ug kasamok, usa ka panon sa mga manolonda nga dautan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

hi yans kie,it looks like your account was sending out spam.weve securede your account,and now we can help you make sure all recent likes and post were made by you

Cébouano

hi yans kie,it looks like your account was sending out spam.weve securede your account,and now we can help you make sure all recent likes and post were made by you

Dernière mise à jour : 2016-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the lord hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.

Cébouano

ug si jehova nagpadala kaninyo sa tanang mga alagad ang mga manalagna, nga mingbangon pagsayo ug nagpadala kanila (apan kamo wala managpatalinghug, ni managpakiling kamo sa inyong mga igdulungog sa pagpamati),

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and she said unto him, there is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. but he would not hearken unto her.

Cébouano

ug si thamar miingon kaniya: dili mahimo, kay kining kadautan nga daku nga mao ang paghingilin mo kanako labi pang dautan kay sa lain nga imong gibuhat kanako. apan siya wala mamati kaniya.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for what the law could not do, in that it was weak through the flesh, god sending his own son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:

Cébouano

kay ang wala mahimo sa kasugoan nga nahuyang pinaagi sa unod, kini sa dios nahimo, nga mao: nga sa pagpadala niya sa iyang kaugalingong anak nga diha sa dagway sa usa ka masal-anon nga unod ug alang sa sala, ang sala diha sa unod iyang gihukman sa silot,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.

Cébouano

ug sa tanang mga bungtod nga kinalutan sa sarol, dili ka makaanha diha sa kahadlok tungod sa mga sampinit ug tunok; kondili kini aron kapadad-an sa vaca nga toro, ug aron pagatumban sa mga carnero.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

because they have not hearkened to my words, saith the lord, which i sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the lord.

Cébouano

tungod kay sila wala managpatalinghug sa akong mga pulong, nagaingon si jehova, nga gipadala ko ngadto kanila pinaagi sa akong mga alagad nga mga manalagna, nga mingbangon pagsayo, ug nagpadala kanila; apan kamo wala mamati, nagaingon si jehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but he rebelled against him in sending his ambassadors into egypt, that they might give him horses and much people. shall he prosper? shall he escape that doeth such things? or shall he break the covenant, and be delivered?

Cébouano

apan siya misukol batok kaniya sa pagdala sa iyang sinugo ngadto sa egipto, aron sila mohatag kaniya sa mga kabayo ug daghang mga tawo. mouswag ba siya? makagkawas ba siya nga nagabuhat niining mga butanga? magalapas ba siya sa tugon, ug unya makagawas?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,392,738 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK