Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
link to
ligi al
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
link to...
ligi alverb
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
link to cell
grandeco de ĉelo
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
link to %1
ligo al% 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
link to device
ligo al aparato
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
link to application...
ligilo al aplikaĵo... comment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
add link to project
aldoni ligon al la projekto
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
adding link to folder
aldonante ligon al la dosiero
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
link to location (url)...
ligilo al loko (url)... comment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
congested link to remote party
la kunligo al fora uzanto estas troŝtopita
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basic link to file or directory...
baza ligo al dosiero aŭ dosierujo... comment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
enter link to location (url):
enmeti la ligilon al la loko (url): name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
links to
ligas al
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
is there a link between smoking and lung cancer?
Ĉu ekzistas rilato inter fumado kaj pulmokancero?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this document contains an external link to a remote document %1
tiu dokumento enhavas eksteran ligon al ne- loka dokumento% 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
some deny that there is a link between concussions received playing football and brain damage, so maybe if you decide to play football you're already brain damaged.
iuj neas ke ekzistas ligo inter cerboskuoj ricevitaj ludante futbalon kaj cerbodamaĝo, do eble se vi decidas ludi futbalon via cerbo jam estas damaĝita.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this will open a new tab instead of a new window in various situations, such as choosing a link or a folder with the middle mouse button.
tio malfermas novan folion en la sama fenestro anstataŭ nova fenestro, se vi ekz. elektas ligilon aŭ dosierujon per la meza musbutono.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a facebook group was created to collect links to the videos, where people could share their motivations and connect with others taking part in the challenge.
por kolekti ligilojn al la filmetoj oni kreis fejsbukan grupon , en kiu partoprenantoj en la defio povas kundividi sian motivon kaj havi kontakton inter si.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this untrusted page links to %1. do you want to follow the link?
tiu nefidata paĝo enhavas ligilon al% 1. Ĉu vi volas sekvi la ligilon?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
here, you have translated from the sentence in and you created a link to that one. i think this is the sentence in that you wanted to translate. to do this, you must first click on the sentence in before clicking on the translation button. the sentence that you are translating must always stand on top of the pile (in the largest typeface) and it is the only one visible at the time you're editing your translation, and that is on purpose to avoid influence on your translation, as in tatoeba, sentences are linked by twos, not as blocks, since a sentence may have several different translations in the same language!
Ĉi tie, vi ĵus tradukis el la frazo en kaj vi kreis ligilon al tiu. mi opinias, ke la frazo, kiun vi volis traduki, estas la frazo en . por fari tion, vi devas unue alklaki la frazon en antaŭ ol alklaki la tradukobutonon. la frazo kiun vi tradukadas devas Ĉiam stari super la aliaj (en la plej grandaj literoj) kaj ĝi estas la nura videbla kiam vi skribadas vian tradukon, kaj tio estas celita por eviti influon en via traduko, kiel ĉe tatoeba, frazoj estas ligitaj duope, ne blok-ope, ĉar frazo eblas havi plurajn malsamajn tradukojn en la sama lingvo!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent