Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
then whos my such service for safety?
por kio do mi bezonas tian sekurecan servon?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
take an amulet for safety's sake.
prenu amuleton por via sekureco.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she kept her valuables in the bank for safety.
Ŝi konservis siajn valoraĵojn protektocele en la banko.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for safety reasons, compaction has been disabled for %1
pro sekurecaj kaŭzoj pakigeco estas malebla dum% 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the health authorities have decided to seal off the building for safety reasons.
la sanecaj aŭtoritatojn... decidis stampi la konstruaĵon pro sekurecaj kialoj
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
vana estas la cxevalo por helpo, kaj per sia granda forto gxi ne savos.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the file %1 is an executable program. for safety it will not be started.
la dosiero% 1 estas plenumebla programo. ne lanĉos ĝin, pro sekureco.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sinopec had conducted a "safety inspection" a month before in october, so why weren't they able to prevent this tragedy?
sinopec plenumis “sekurecan inspektadon” antaŭ unu monato, do kial ili ne povis antaŭvidi kaj malebligi tiun tragedion?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.