Vous avez cherché: bestowed (Anglais - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Esperanto

Infos

English

bestowed

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espéranto

Infos

Anglais

greet mary, who bestowed much labour on us.

Espéranto

salutu marian, kiu multe laboris por vi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the college bestowed an honorary degree on him.

Espéranto

la kolegio donis al li honoran diplomon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you bury in dust and proud misery a talent god bestowed on you.

Espéranto

talenton, kiun vi ŝuldas al nia sinjoro, ... vi vualas sub polvo kaj sub memfiera senhaveco.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i am afraid of you, lest i have bestowed upon you labour in vain.

Espéranto

mi timas pri vi, ke eble mi vane laboris cxe vi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this nation is annexed to the tomainian empire, and the people will obey the laws bestowed on us by our great leader,

Espéranto

tiu nacio estas aneksita al la tomenia imperio. ghia popolo devos obei la leghojn de nia granda estro.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.

Espéranto

mi vin sendis, por rikolti tion, kion vi ne prilaboris; aliaj laboris, kaj vi eniris en ilian laboron.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the lord magnified solomon exceedingly in the sight of all israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in israel.

Espéranto

kaj la eternulo forte altigis salomonon antaux la okuloj de la tuta izrael, kaj metis sur lin regxan majeston, kiu antauxe estis sur neniu el la regxoj de izrael.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at jerusalem.

Espéranto

kaj salomono havis kvar mil cxevalstalojn, cxarojn, kaj dek du mil rajdistojn; kaj li lokis ilin en la urboj de cxaroj kaj cxe la regxo en jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

behold, what manner of love the father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of god: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.

Espéranto

rigardu, kian amon la patro donis al ni, ke ni estas nomataj infanoj de dio; kaj tiaj ni estas. pro tio la mondo nin ne konas, cxar gxi lin ne konis.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at jerusalem.

Espéranto

kaj salomono kolektis al si cxarojn kaj rajdistojn; kaj li havis mil kvarcent cxarojn kaj dek du mil rajdistojn; kaj li lokis ilin en la urboj de cxaroj kaj cxe la regxo en jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but by the grace of god i am what i am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but i laboured more abundantly than they all: yet not i, but the grace of god which was with me.

Espéranto

sed per la graco de dio mi estas tio, kio mi estas; kaj lia graco donacita al mi montrigxis ne vana; sed mi laboregis pli abunde ol la ceteraj; tamen ne mi, sed la graco de dio, kiu estis kun mi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,151,560 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK