Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
with the same publisher?
Ĉe la sama eldonejo?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they fell in love with the same girl.
ili ekamis la saman knabinon.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they're both in love with the same girl.
ili ambaŭ ekamis la saman knabinon.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have to deal with the same old problem year after year.
jaron post jaro ni devas trakti la samajn problemojn.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if a file with the same name already exists, ask what to do
se samnoma dosiero jam ekzistas, tiam demandu kion fari
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
flood fill fill adjoining pixels with the same color with the current color
fluplenigo plenigas kunestantajn punktojn de sama kolor per la elektita koloro
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this goes with the dresses! put it in the same trunk as the hats.
Ĝi estas tiu de miaj roboj, ĝi iru kun la kesto de ĉapeloj.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the property you tried to add already exists in the ingredient with the same per units.
@ info
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
kamaradoj kun la sama celo, konstrui sian propran estontecon, kunlaboras unu kun la alia.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cannot move or copy folder %1 here because a folder with the same name already exists.
ne eblas krei aŭ kopii leterujon% 1 tien ĉi ĉar leterujo de sama nomo jam ekzistas.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the session could not be renamed to "%1", there already exists another session with the same name
ne eblis renomi la seancon al "% 1" ĉar jam ekzistas alia seanco de tiu nomo
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the european union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: english, french and german.
la eŭropa unio havas 23 oficialajn lingvojn, teorie ĉiuj egalrajtaj, sed fakte ĝi havas nur tri laborlingvojn: angla, franca kaj germana.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, upon whom thou shalt see the spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the holy ghost.
kaj mi lin ne konis; sed kiu sendis min por bapti per akvo, tiu diris al mi:sur kiun vi vidos la spiriton malsupreniranta kaj restanta sur li, tiu estas la baptanto per la sankta spirito.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no matter who'll succeed you i'm sure he'll try to follow in your footsteps. with the same goals and energy.
kia ajn via posteulo, li certe provos daŭrigi vian laboron kun la samaj spirito kaj kredo.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you have used this ipod with a version of itunes that saves a version of the song database for your ipod that is too new for banshee to recognize. banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all the content in the device (be sure to backup your data first). using banshee and itunes with the same ipod is not recommended.
vi uzis ĉi tiun ipod-on per versio de itunes kiu konservas version de la kanto-datumbazo por via ipod kiu estas tro nova por ke banŝio rekonu ĝin. banshee povas rekonstrui vian datumbazon, sed vi povas perdi viajn agordojn kaj la tutan enhavon de la aparato (do unue faru sekurkopion). uzado de banŝio kaj itunes kun la sama ipod estas malrekomenda.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the same hour was the thing fulfilled upon nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws.
tuj plenumigxis tiu verdikto sur nebukadnecar; li estis elpusxita el meze de la homoj, li komencis mangxis herbon, kiel bovoj, lia korpo estis trinkigata de la roso de la cxielo, tiel, ke liaj haroj kreskis kiel la plumoj de aglo kaj liaj ungoj farigxis kiel cxe birdo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but at the same time, this mockery reflects the popular dissatisfaction with the political class in tunisia, which nearly four years after the ousting of the ben ali regime, has done little to respond to the urgent socio-economic aspirations of tunisians.
sed samtempe ĉi tiu mokado respegulas la malkontenton de la popolo pri la politika klaso en tunizio, kiu nun, jam kvar jarojn post la faligo de la reĝimo de ben ali, faris nur malmulton por respondi al la urĝaj soci-ekonomiaj aspiroj de tunizianoj.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :