Vous avez cherché: diligently (Anglais - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Esperanto

Infos

English

diligently

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espéranto

Infos

Anglais

learn diligently and you will succeed.

Espéranto

lernu diligente kaj vi sukcesos.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.

Espéranto

vi ordonis al ni, forte observi viajn legxojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

hear diligently my speech, and let this be your consolations.

Espéranto

auxskultu mian parolon; kaj gxi estu anstataux viaj konsoloj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but, when he was in rome, he sought me out very diligently, and found me.

Espéranto

sed kiam li estis en romo, li elsercxis min tre diligente kaj min trovis

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

therefore came i forth to meet thee, diligently to seek thy face, and i have found thee.

Espéranto

tial mi eliris al vi renkonte, por sercxi vian vizagxon, kaj mi vin trovis.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

bring zenas the lawyer and apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

Espéranto

antauxen irigu zenason, la legxiston, kaj apoloson sur ilia vojagxo kiel eble plej rapide, por ke nenio manku al ili.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.

Espéranto

tiam herodo sekrete venigis la sagxulojn, kaj precize sciigxis de ili pri la tempo, kiam aperis la stelo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.

Espéranto

kiu celas bonon, tiu atingos placxon; sed kiu sercxas malbonon, tiun gxi trafos.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:

Espéranto

koncerne tiun savon esploris kaj sercxis la profetoj, kiuj profetis pri la graco venonta al vi;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ye shall diligently keep the commandments of the lord your god, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.

Espéranto

precize observu la ordonojn de la eternulo, via dio, kaj liajn atestojn kaj liajn legxojn, kiujn li ordonis al vi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but without faith it is impossible to please him: for he that cometh to god must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.

Espéranto

kaj sen fido neeble estas placxi al li; cxar necese estas, ke tiu, kiu alvenas al dio, kredu, ke li ekzistas, kaj ke li farigxas rekompencanto al tiuj, kiuj lin diligente sercxas.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:

Espéranto

kaj li vidis vicojn da cxevaloj duope, vicojn da azenoj, vicojn da kameloj; kaj li auxskultis atente, kun granda atento.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which i command you this day, to love the lord your god, and to serve him with all your heart and with all your soul,

Espéranto

kaj se vi obeos miajn ordonojn, kiujn mi ordonas al vi hodiaux, amante la eternulon, vian dion, kaj servante al li per via tuta koro kaj per via tuta animo:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they that are far off shall come and build in the temple of the lord, and ye shall know that the lord of hosts hath sent me unto you. and this shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the lord your god.

Espéranto

kaj malproksime logxantoj venos kaj konstruos en la templo de la eternulo, kaj vi ekscios, ke la eternulo cebaot sendis min al vi; kaj tio okazos, se vi obeados la vocxon de la eternulo, via dio.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he sent them to bethlehem, and said, go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that i may come and worship him also.

Espéranto

kaj li sendis ilin al bet-lehxem, dirante:iru kaj elsercxu zorge pri la knabeto; kaj kiam vi lin trovos, sciigu al mi, por ke mi ankaux venu kaj adorklinigxu al li.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in israel:

Espéranto

kaj estos dirite al vi, kaj vi auxdos kaj bone esploros, kaj montrigxos, ke la afero estas preciza vero, ke tiu abomenajxo estas farita en izrael:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as soon as the jury had a little recovered from the shock of being upset, and their slates and pencils had been found and handed back to them, they set to work very diligently to write out a history of the accident, all except the lizard, who seemed too much overcome to do anything but sit with its mouth open, gazing up into the roof of the court.

Espéranto

kiam la ĵurintoj iom retrankviliĝis post la renversiĝo, kaj oni trovis kaj redonis al ili la ardezojn kaj grifelojn, ili tuj komencis elskribi plenan historion de la akcidento, escepte nur la lacerton, kiu pro la terura ŝoko sidis kun la buŝo malfermita kaj rigardis la plafonon.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,022,600,110 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK