Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- gracious virgin.
-mizerikorda virgulino.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the name of god, most gracious, most merciful.
nome de dio, la plej kompata, la plej indulga.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if so be ye have tasted that the lord is gracious.
se vi gustumis, ke la sinjoro estas bona;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
la eternulo lumu al vi per sia vizagxo kaj favorkoru vin;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gracious is the lord, and righteous; yea, our god is merciful.
favorkora estas la eternulo kaj justa, kaj nia dio estas kompatema.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
aminda virino akiras honoron, kaj potenculoj akiras ricxon.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
favorkora kaj kompatema estas la eternulo, longetolerema kaj tre bona.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he hath made his wonderful works to be remembered: the lord is gracious and full of compassion.
memorindaj li faris siajn miraklojn; kompatema kaj favorkora estas la eternulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the lord is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
kompatema kaj favorkora estas la eternulo, longetolera kaj kun granda boneco.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hath god forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? selah.
cxu dio forgesis indulgi? cxu li fermis en kolero sian favorkorecon? sela.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
vortoj el busxo de sagxulo estas agrablaj, sed la busxo de malsagxulo lin mem pereigas.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but thou, o lord, art a god full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
sed vi, mia sinjoro, estas dio kompatema kaj favorkora, longetolerema kaj tre bona kaj verama.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the lord god of hosts will be gracious unto the remnant of joseph.
malamu la malbonon, amu la bonon, kaj starigu en la pordego justecon; eble la eternulo, dio cebaot, indulgos la restintojn de jozef.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o inhabitant of lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
vi sidas sur lebanon, vi faris al vi neston inter cedroj; kiel mizera vi estos, kiam atakos vin doloroj, kiel doloroj de naskantino!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. and they said, is not this joseph's son?
kaj cxiuj atestis pri li, kaj miris pro la vortoj de graco, kiuj eliris el lia busxo; kaj ili diris:cxu cxi tiu ne estas la filo de jozef?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said, i will make all my goodness pass before thee, and i will proclaim the name of the lord before thee; and will be gracious to whom i will be gracious, and will shew mercy on whom i will shew mercy.
kaj li diris:mi preterpasigos antaux vi mian tutan bonecon, kaj mi alvokos la nomon de la eternulo antaux vi; kaj mi favorkoros tiun, kiun mi favorkoros, kaj mi kompatos tiun, kiun mi kompatos.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and now, i pray you, beseech god that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the lord of hosts.
pregxu de nun al dio, ke li indulgu nin; se tio estas farita de viaj manoj, cxu li povas favore akcepti vin? diras la eternulo cebaot.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he lifted up his eyes, and saw his brother benjamin, his mother's son, and said, is this your younger brother, of whom ye spake unto me? and he said, god be gracious unto thee, my son.
kaj li levis siajn okulojn, kaj ekvidis sian fraton benjamen, la filon de lia patrino, kaj li diris: cxu tio estas via plej juna frato, pri kiu vi diris al mi? kaj li diris: dio vin favoru, mia filo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :