Vous avez cherché: gracious (Anglais - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Esperanto

Infos

English

gracious

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espéranto

Infos

Anglais

- gracious virgin.

Espéranto

-mizerikorda virgulino.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the name of god, most gracious, most merciful.

Espéranto

nome de dio, la plej kompata, la plej indulga.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if so be ye have tasted that the lord is gracious.

Espéranto

se vi gustumis, ke la sinjoro estas bona;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:

Espéranto

la eternulo lumu al vi per sia vizagxo kaj favorkoru vin;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

gracious is the lord, and righteous; yea, our god is merciful.

Espéranto

favorkora estas la eternulo kaj justa, kaj nia dio estas kompatema.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.

Espéranto

aminda virino akiras honoron, kaj potenculoj akiras ricxon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.

Espéranto

favorkora kaj kompatema estas la eternulo, longetolerema kaj tre bona.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he hath made his wonderful works to be remembered: the lord is gracious and full of compassion.

Espéranto

memorindaj li faris siajn miraklojn; kompatema kaj favorkora estas la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the lord is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

Espéranto

kompatema kaj favorkora estas la eternulo, longetolera kaj kun granda boneco.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

hath god forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? selah.

Espéranto

cxu dio forgesis indulgi? cxu li fermis en kolero sian favorkorecon? sela.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.

Espéranto

vortoj el busxo de sagxulo estas agrablaj, sed la busxo de malsagxulo lin mem pereigas.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but thou, o lord, art a god full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.

Espéranto

sed vi, mia sinjoro, estas dio kompatema kaj favorkora, longetolerema kaj tre bona kaj verama.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the lord god of hosts will be gracious unto the remnant of joseph.

Espéranto

malamu la malbonon, amu la bonon, kaj starigu en la pordego justecon; eble la eternulo, dio cebaot, indulgos la restintojn de jozef.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

o inhabitant of lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

Espéranto

vi sidas sur lebanon, vi faris al vi neston inter cedroj; kiel mizera vi estos, kiam atakos vin doloroj, kiel doloroj de naskantino!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. and they said, is not this joseph's son?

Espéranto

kaj cxiuj atestis pri li, kaj miris pro la vortoj de graco, kiuj eliris el lia busxo; kaj ili diris:cxu cxi tiu ne estas la filo de jozef?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he said, i will make all my goodness pass before thee, and i will proclaim the name of the lord before thee; and will be gracious to whom i will be gracious, and will shew mercy on whom i will shew mercy.

Espéranto

kaj li diris:mi preterpasigos antaux vi mian tutan bonecon, kaj mi alvokos la nomon de la eternulo antaux vi; kaj mi favorkoros tiun, kiun mi favorkoros, kaj mi kompatos tiun, kiun mi kompatos.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and now, i pray you, beseech god that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the lord of hosts.

Espéranto

pregxu de nun al dio, ke li indulgu nin; se tio estas farita de viaj manoj, cxu li povas favore akcepti vin? diras la eternulo cebaot.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he lifted up his eyes, and saw his brother benjamin, his mother's son, and said, is this your younger brother, of whom ye spake unto me? and he said, god be gracious unto thee, my son.

Espéranto

kaj li levis siajn okulojn, kaj ekvidis sian fraton benjamen, la filon de lia patrino, kaj li diris: cxu tio estas via plej juna frato, pri kiu vi diris al mi? kaj li diris: dio vin favoru, mia filo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,275,548 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK