Vous avez cherché: habitation (Anglais - Espéranto)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espéranto

Infos

Anglais

habitation

Espéranto

domo

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

for the lord hath chosen zion; he hath desired it for his habitation.

Espéranto

cxar la eternulo elektis cionon, kaj deziris, ke gxi estu logxejo por li:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

from the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.

Espéranto

de la trono, sur kiu li sidas, li rigardas cxiujn, kiuj logxas sur la tero,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

and he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.

Espéranto

kaj li kondukis ilin laux gxusta vojo, ke ili venu al urbo logxata.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

a father of the fatherless, and a judge of the widows, is god in his holy habitation.

Espéranto

patro de la orfoj kaj jugxanto de la vidvinoj estas dio en sia sankta logxejo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

because thou hast made the lord, which is my refuge, even the most high, thy habitation;

Espéranto

cxar vi, ho eternulo, estas mia defendo! la plejaltulon vi elektis kiel vian rifugxejon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.

Espéranto

nubo kaj mallumo estas cxirkaux li; vero kaj justeco estas la fundamento de lia trono.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

be silent, o all flesh, before the lord: for he is raised up out of his holy habitation.

Espéranto

cxiu karno silentu antaux la eternulo, cxar li levigxis el sia sankta logxejo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

and my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;

Espéranto

kaj mia popolo logxos en logxejo paca kaj en sidejoj sendangxeraj kaj en ripozejoj senzorgaj,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

and they departed, and dwelt in the habitation of chimham, which is by bethlehem, to go to enter into egypt,

Espéranto

kaj ili iris kaj haltis cxe la gastejo kimham, apud bet-lehxem, por direkti sin al egiptujo,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

and to carry the silver and gold, which the king and his counsellers have freely offered unto the god of israel, whose habitation is in jerusalem,

Espéranto

kaj por tien forporti la argxenton kaj oron, kiun la regxo kaj liaj konsilistoj oferis al dio de izrael, kies logxejo estas en jerusalem,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

and i will bring israel again to his habitation, and he shall feed on carmel and bashan, and his soul shall be satisfied upon mount ephraim and gilead.

Espéranto

kaj mi revenigos izraelon en lian logxejon, kaj li pasxtigxos sur karmel kaj basxan, kaj sur la monto de efraim kaj en gilead lia animo satigxos.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

and the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.

Espéranto

kaj angxelojn, kiuj ne konservis sian regadon, sed forlasis sian propran logxejon, li rezervis sub mallumo en katenoj cxiamaj gxis la jugxo en la granda tago.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

and hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;

Espéranto

kaj el unu origino li faris cxiujn naciojn de la homoj, por logxi sur la tuta suprajxo de la tero, difininte ordigitajn epokojn kaj la limojn de iliaj logxejoj;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

all the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be.

Espéranto

la tutan tempon, dum la infektajxo estos sur li, li estu rigardata kiel malpura; malpura li estas; li estu izolita, ekster la tendaro estu lia logxejo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.

Espéranto

ekrigardu el via sankta logxejo, el la cxielo, kaj benu vian popolon izrael, kaj la teron, kiun vi donis al ni, kiel vi jxuris al niaj patroj, la landon, en kiu fluas lakto kaj mielo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

all that found them have devoured them: and their adversaries said, we offend not, because they have sinned against the lord, the habitation of justice, even the lord, the hope of their fathers.

Espéranto

cxiuj, kiuj renkontis ilin, mangxis ilin; kaj iliaj malamikoj diris:ni ne estas kulpaj, cxar ili pekis antaux la eternulo, la logxejo de la vero, antaux la espero de iliaj patroj, la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

and all their villages that were round about the same cities, unto baal. these were their habitations, and their genealogy.

Espéranto

kaj cxiuj iliaj vilagxoj, kiuj estis cxirkaux tiuj urboj, gxis baal. tie estis ilia logxloko, kaj ili havis apartan genealogian registron.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,924,120 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK