Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and judas and silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
kaj judas kaj silas, kiuj estis ankaux mem profetoj, konsolis la fratojn per multe da parolo kaj firmigis ilin.
that he may take part of this ministry and apostleship, from which judas by transgression fell, that he might go to his own place.
por ricevi la parton en cxi tiu servado kaj apostoleco, de kiu judas forfalis, por iri al sia propra loko.
judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
judas do, ricevinte la kohorton kaj oficistojn, senditajn de la cxefpastroj kaj fariseoj, venis tien kun lanternoj kaj torcxoj kaj bataliloj.
judas saith unto him, not iscariot, lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
judas (ne la iskariota) diris al li:sinjoro, kio okazis, ke vi elmontros vin al ni, kaj ne al la mondo?
and supper being ended, the devil having now put into the heart of judas iscariot, simon's son, to betray him;
kaj dum la vespermangxo, kiam la diablo jam metis en la koron de judas iskariota, filo de simon, la intencon perfidi lin,
and while he yet spake, behold a multitude, and he that was called judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto jesus to kiss him.
dum li ankoraux parolis, jen homamaso; kaj tiu, kiu estis nomata judas, unu el la dek du, iris antaux ili, kaj alproksimigxis al jesuo, por kisi lin.
and immediately, while he yet spake, cometh judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
kaj tuj, dum li ankoraux parolis, venis judas, unu el la dek du; kaj kun li homamaso kun glavoj kaj bastonoj venis de la cxefpastroj kaj la skribistoj kaj la pliagxuloj.
after this man rose up judas of galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.
post tiu levigxis judas, galileano, en la tagoj de la registrado, kaj fortiris post si homojn; li ankaux pereis, kaj cxiuj, kiuj lin obeis, dispeligxis.