Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
be merciful.
estu kompatema.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merciful lord!
ho, mizerikorda dio!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merciful heavens.
bone.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i am not nice, i am merciful.
mi ne estas ĝentila, mi estas bonkora.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
life. be merciful, o great tsar!
- lasu lin vivi, granda caro!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
be wise and pray to a merciful god.
estu prudenta kaj preĝu al kompatema dio.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the name of god, most gracious, most merciful.
nome de dio, la plej kompata, la plej indulga.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
be ye therefore merciful, as your father also is merciful.
estu kompatemaj, kiel via patro estas kompatema.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
felicxaj estas la kompatemaj, cxar ili ricevos kompaton.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"here she is, our advocate, turn your merciful eyes on us!
"pro tio do, nia perantino, rigardu al ni per viaj tiel kompataj okuloj.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
gracious is the lord, and righteous; yea, our god is merciful.
favorkora estas la eternulo kaj justa, kaj nia dio estas kompatema.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
favorkora kaj kompatema estas la eternulo, longetolerema kaj tre bona.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
mi petegas antaux vi per la tuta koro: korfavoru min, konforme al via vorto.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but as for me, i will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
kaj mi iras en senkulpeco; liberigu min kaj korfavoru min.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for i will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will i remember no more.
cxar mi pardonos iliajn kulpojn, kaj iliajn pekojn kaj malbonajxojn mi ne plu rememoros.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; selah.
al la hxorestro. por kordaj instrumentoj. psalmo-kanto. dio nin korfavoru kaj benu; li aperigu al ni sian luman vizagxon. sela.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
be merciful unto me, o god: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
al la hxorestro. por jonatelem-rehxokim. verko de david, kiam kaptis lin la filisxtoj en gat. korfavoru min, ho dio, cxar homo volas min engluti, dum la tuta tago malamiko min premas.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for his merciful kindness is great toward us: and the truth of the lord endureth for ever. praise ye the lord.
cxar granda estas lia boneco al ni, kaj la vero de la eternulo restas eterne.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful god.
tamen pro via granda kompatemeco vi ne ekstermis ilin tute, kaj ne forlasis ilin, cxar vi estas dio indulgema kaj kompatema.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.
la virtulo pereis, kaj neniu prenis tion al sia koro; kaj piaj homoj estas forkaptataj, kaj neniu komprenas, ke for de malbono estas forkaptita la virtulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :