Vous avez cherché: stretched (Anglais - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Esperanto

Infos

English

stretched

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espéranto

Infos

Anglais

stretched out on a cardiac ward!

Espéranto

lastan fojon kiam vi vidis min, mi estis 63-jara, kaj estis kormalsana!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a bow stretched too far will break.

Espéranto

tro streĉita arko krevas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he stretched out his arm for a magazine.

Espéranto

li streĉis la brakon por preni revuon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

Espéranto

kaj abraham etendis sian manon kaj prenis la trancxilon, por bucxi sian filon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if we have forgotten the name of our god, or stretched out our hands to a strange god;

Espéranto

tiam se ni forgesus la nomon de nia dio kaj ni etendus niajn manojn al fremda dio:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?

Espéranto

kiu starigis gxiajn mezurojn, se vi tion scias? aux kiu etendis super gxi rektosxnuron?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he stretched forth his hand toward his disciples, and said, behold my mother and my brethren!

Espéranto

kaj etendinte la manon al siaj discxiploj, li diris:jen mia patrino kaj miaj fratoj!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations.

Espéranto

tio estas la decido, farita pri la tuta tero; kaj tio estas la mano, etendita super cxiujn popolojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, at last she stretched her arms round it as far as they would go, and broke off a bit of the edge with each hand.

Espéranto

fine, ŝi streĉis la brakojn ĉirkaŭ la fungon, kaj per ĉiu mano forrompis unu peceton.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when i woke up today, i yawned, stretched, rubbed the sleep out of my eyes, and put on a pair of slippers.

Espéranto

kiam mi vekiĝis hodiaŭ, mi oscedis, streĉis min, frotis miajn okulojn kaj surmetis la pantoflojn.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for the lord of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?

Espéranto

cxar la eternulo cebaot decidis, kaj kiu malhelpos? kaj lia mano estas etendita, kiu do gxin returnos?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when i was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.

Espéranto

kiam mi estis cxiutage inter vi en la templo, vi ne etendis kontraux min viajn manojn; sed cxi tiu estas via horo, kaj la potenco de mallumo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ah lord god! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee:

Espéranto

ho sinjoro, ho eternulo! vi kreis la cxielon kaj la teron per via granda forto kaj per via etendita brako; nenia afero estas nefarebla por vi;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Espéranto

kaj per forta mano, per etendita brako, kaj per elversxado de kolero, mi elkondukos vin el inter la popoloj, kaj kolektos vin el la landoj, kien vi estas disjxetitaj;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(for they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;) when he shall come and pray toward this house;

Espéranto

(cxar ili auxdos pri via granda nomo kaj pri via forta mano kaj pri via etendita brako), kaj li venos kaj pregxos en cxi tiu domo:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he stretched himself upon the child three times, and cried unto the lord, and said, o lord my god, i pray thee, let this child's soul come into him again.

Espéranto

kaj li etendis sin super la infano tri fojojn, kaj vokis al la eternulo, kaj diris:ho eternulo, mia dio, revenigu la animon de cxi tiu infano en lian internon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and know ye this day: for i speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the lord your god, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,

Espéranto

kaj sciu hodiaux, cxar mi parolas ne al viaj filoj, kiuj ne scias kaj ne vidis la punon de la eternulo, via dio, lian grandecon, lian fortan manon, kaj lian etenditan brakon,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

she stretched herself up on tiptoe, and peeped over the edge of the mushroom, and her eyes immediately met those of a large caterpillar, that was sitting on the top with its arms folded, quietly smoking a long hookah, and taking not the smallest notice of her or of anything else.

Espéranto

levinte sin sur la piedpintojn, ŝi havis la okulojn ĝuste super la rando. sidantan sur la supro, kun la brakoj falditaj, ŝi ekvidis grandan bluhaŭtan raŭpon kiu serene fumas longan turkan pipon.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,231,604 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK