Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
level 2 is not available without a code, it seems to be a marketing trick but i don't know how it works...
taso 2 ei ole avoinna ilman koodia, haiskahtaa markkinointikikalle, mutta en tiedä miten se toimii...
i don't know how many people in the u.s. and canada have noticed over these last few days that spraying is being stepped up in the skies there.
en tiedä kuinka monet usassa ja kanadassa ovat huomanneet viime päivien aikana että suihkutusta on lisätty taivaalla.
perhaps you're thinking, "brother dave, i don't know how to react when i read this. i feel so downcast."
(luuk. 21:34.) ehkä ajattelet: "veli dave, en tiedä, miten minun pitäisi reagoida, kun luen tämän.
how many times you said, "oh no, i don't know how i will survive," as the words of hate threaten to consume you.
youtube on ollut ikään kuin tulinen pätsi, vai mitä? kuinka monta kertaa te sanoitte: "voi ei, en tiedä, miten tulen selviämään", kun vihan sanat uhkaavat kuluttaa teidät.
rome should be the best place, but unfortunately cremona is too busy in politics, i don't know how successfully, and he has not been interested in science for a long time.
rooma olisi paras paikka, mutta valitettavasti cremona on liian kiireinen politiikassa, en tiedä, miten onnistuneesti, ja hän ei ollut kiinnostunut tieteen alalla jo pitkään.
on the same lines as the previous speaker, i would like to say, and i don't know how much the commission can help us in this, that provisions which in 1951, in the midst
pitäytyen samalla linjalla minua edeltäneen kollegan kanssa haluaisin sanoa, että - tässä suhteessa en tiedä, kuinka paljon komissio voisi auttaa meitä - kylmän sodan keskellä vuonna 1951 annetut säännökset olivat varmasti aikanaan perusteltuja - kyseessä oli hieman samantapainen ekstraterritoriaalinen asema kuin kirkolla keskiajalla ja muinakin aikakausina - mutta tänään ne tuntuvat to della vanhentuneilta ja loukkaavat sen vuoksi uhreja ja oi keuslaitosta, joilla on kaikki tutkinta- ja lainkäyttöoikeudet tapauksissa, joissa usein on kyse lentoakrobatiasta eikä todellisista sotilaallisesti perustelluista syistä.
you found me a mere child at the university, knowing nothing. i don't know how it happened, but i cannot be satisfied any more with analytic functions and taylor series ... it happened about a year ago. ...
olet löytänyt minulle pelkkä lapsen yliopistossa, tietämättä mitään. en tiedä, miten se tapahtui, mutta en voi olla tyytyväinen enää analytic tehtävät ja taylorin sarja ... se tapahtui noin vuosi sitten. ...
i don't know how long it ran, maybe a couple of years, maybe longer, and every character in the bar was an independent character a scriptwriter had written, a composite for an individual and so everyone had their character and personality.
en tiedä kuinka kauan se kesti, ehkä parin vuoden ajan, ehkä pidempään, ja jokainen henkilö baarissa oli riippumaton hahmo jonka käsikirjoittaja oli luonut, kooste yksilönä ja näin jokaisella oli oma persoonallisuutensa ja luonteensa.
and she had no clue, i'm just telling you right now, my beloved had no clue what i prayed because it was just between me and yahuveh. i did not pray this outloud, i prayed for an hour, i don't know how long it was, but that's what i was doing.
ja hänellä ei ollut aavistustakaan, kerroin vain juuri nyt, rakastetullani ei ollut aavistustakaan koska se oli vain minun ja yahuveh:in välillä. en rukoillut tätä ääneen, rukoilin tunnin, en tiedä kuinka kauan, mutta niin tein.
alan: --on the way to the soviet union. i thought, my god, this is just one ship and i don't know how many – hundred and hundreds of gold bars, and i remember the soviet union was not on the gold standard then.
a: ...matkalla nl'on. ajattelin että luoja, tämä on vain yksi laiva ja ties kuinka monta, satoja ja satoja kultaharkkoja, ja muistan että nln raha ei perustunut silloin kultaan.
again, i am in the process of writing something that i don't know how it will turn out. my heart urges me to write, and i am glad to follow it. i call this text 'a little further', because of the way it was and will be born, and because it is exactly what life and recovery are about. i think this will be a collection of small essays, a collection that is as incomplete as life in front of us, and a collection that is as complete as the life we have already lived.
sydämeni kehottaa minua kirjoittamaan, ja olen onnellinen seuratessani sitä. annoin tälle nimeksi "vähän kauemmas", sillä se on tapa, jolla tämä teksti sai alkunsa ja saa jatkonsa, ja se on myöskin juuri sitä, mistä elämässä ja paranemisessa on kysymys. luulen, että tästä tulee kokoelma pieniä kirjoitelmia, kokoelma joka on yhtä keskeneräinen kuin edessämme oleva elämä, ja kokoelma joka on yhtä täydellinen kuin jo elämämme elämä.