Vous avez cherché: contractualisation (Anglais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

august contractualisation of approved projects:

Français

• activité d'information et de recherche

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a critical analysis of the global trend to agencies, quangos and contractualisation.

Français

a critical analysis of the global trend to agencies, quangos and contractualisation, london, routledge, .

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a critical analysis of the global trend to agencies, quangos and contractualisation.

Français

a critical analysis of the global trend to agencies, quangos and contractualisation, london, routledge, éd.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

la contractualisation de la recherche, c'est me donner de l'argent pour

Français

la contractualisation de la recherche, c'est me donner de l'argent pour

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all areas interested in european, national and regional contractualisation will want to monitor developments.

Français

§ les approches de type leader renforcent la participation locale et une véritable appropriation des activités de développement au niveau local.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

contractualisation of justice: one aspect of democratisation of justice (see this term).

Français

l’un des aspects de la démocratisation de la démarche judiciaire (voir ce terme).

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

law should adapt to reality and give the regions the place they deserve in the contractualisation procedure.

Français

d’une manie`re ou d’une autre (le´gale, constitutionnelle, contractuelle ou sur la base d’une coor-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the contractualisation obligation are scarcely compatible with the transparency and nondiscrimination required by an increasingly open market.

Français

dans les transports publics locaux3, où les dérogations à l’obligation de contractualisation s’avèrent peu compatibles avec la transparence et la non-discrimination qu’exige un marché de plus en plus ouvert.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"modes of contractualisation of public authorities", master public administration, november 18, 2008

Français

«les modes de contractualisation des collectivités publiques», master gestion publique, 18 novembre 2008

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

further use of "contractualisation" of the relations between the various levels of action was suggested.

Français

il a été proposé de poursuivre la "contractualisation" des relations entre les différents niveaux d'action.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

contractualisation of justice is to be understood as one principle of sound justice administration providing possible guidance in dealings between the courts and the user.

Français

dans cette étude, la contractualisation de la justice doit être entendue comme un principe de bonne administration de la justice pouvant guider les rapports entre le juge et l’usager.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these working groups lead to a contractualisation[5] of objectives and of the ways and means under discussion.

Français

ces groupes de travail débouchent sur une contractualisation des objectifs et des moyens discutés.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this means promoting mutual interests on the basis of cooperation, and establishing a form of contractualisation on a reasonable and transparent basis.

Français

il s’agit d’inte´reˆts re´ciproques a` fonder sur la coope´ration et d’une forme de contractualisation a` e

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as the selections, individual commitments and contractualisation will take place the following year, the reduction in staff and budget will be limited in 2014.

Français

les sélections, les engagements individuels et la contractualisation se faisant l'année suivante, la réduction du personnel et du budget sera limité sur l'année 2014.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

indeed, he believes that contractualisation is the "way forward" for the whole agricultural sector and not just for milk.

Français

il estime en effet que la contractualisation est la "voie à suivre" pour l'ensemble du secteur agricole et non seulement pour le lait.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

contractualisation of the justice system the significant efforts made by member states to make their procedures adaptable to user needs prompt questions about how procedures in europe might develop in the future.

Français

la contractualisation de la justice les efforts sensibles des etats membres pour rendre leurs procédures adaptables aux besoins des usagers permettent de s’interroger sur l’avenir des procédures en europe.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

our study has highlighted the fact that most member states already accept the contractualisation of some of their proceedings, notably with respect to how vulnerable people are given a hearing238.

Français

notre étude a mis en évidence le fait que la plupart des etats membres acceptent déjà la contractualisation d’une partie de leur procédure, concernant notamment les modalités d’audition et d’audience des personnes vulnérables239.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

contractualisation of the justice system the significant efforts made by member states to make their procedures adaptable to user needs prompt questions about how procedures in europe might develop in the future.

Français

ces trois acteurs de la justice, chacun à leur niveau respectif, peuvent et doivent contribuer à répondre aux besoins des usagers : moyens financiers suffisants, nombre suffisant de personnel judiciaire (avocats, magistrats, greffiers, etc.), qualité de l’information, mise en place de modes alternatifs de règlement des litiges, informatisation des tribunaux, etc.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the ngos were also being asked to observe a code of conduct, but there was already an incredible degree of contractualisation in relations between ngos and the governments that funded them.

Français

il est par ailleurs demandé aux ong de respecter un code de bonne conduite. mais on assiste déjà à une incroyable contractualisation des rapports entre les ong et les pouvoirs publics qui les financent.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

another problem is the contractualisation - i.e. direct contracts between producers and dairies- that the hlgm has proposed.

Français

la contractualisation proposée par le ghnl –c’est à dire les contrats directs entre les producteurs et les laiteries- pose aussi un problème.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK