Vous avez cherché: au chante french meaning (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

au chante french meaning

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

au chante

Français

Dernière mise à jour : 2023-09-11
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

@q1en shante french meaning

Français

en shante french meaning

Dernière mise à jour : 2022-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the domaine des costes gets its name from old french meaning hillsides or slopes.

Français

le domaine des costes tient son nom du vieux français qui signifie les côtes ou coteaux.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

1) highly curious and impatient from old french meaning "in fun" (4)

Français

1) très curieux et impatient, dérivé de l'expression de l'ancien français signifiant « pour s'amuser » (4)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

here are some examples: bringue : much beyond its french meaning, the bringue is the top of all parties in the polynesian islands.

Français

bringue : bien au-delà de sa connotation française, la bringue est le summum de toutes les fêtes dans les îles polynésiennes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

confusion resulted from the fact that most international lawyers used the phrase in the sense embodied in the french meaning, while the draft articles used it in the opposite sense.

Français

la confusion découlait du fait que la plupart des internationalistes utilisaient cette expression dans le sens de la conception française, alors que dans le projet d'articles, l'expression était employée dans le sens opposé.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

le pin (french meaning "the pine") is a commune in the charente-maritime department in the poitou-charentes region in southwestern france.

Français

le pin est une commune du sud-ouest de la france située dans le département de la charente-maritime (région poitou-charentes).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

1. regulator's role the french meaning of the term "regulation", contrary to the english, does not amalgamate the definition of the rules and their implementation.

Français

1. l’émergence des constellations de satellites de télécommunications

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

note that the german, english and french meanings of "compe­tencies" differ somewhat from each other.

Français

nous noterons que la signification du mot "compétences" dif­fère légèrement en allemand, en anglais et en français.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the italian band sings buona mostly in french, meaning it's actually a cover of the 1958 cover by line renaud (!), with french lyrics by her husband loulou gasté, one of the first to adapt rock and roll into french.

Français

le groupe italien interprète buona sera en français, il s'agit donc d'une reprise de la version de cette chanson par line renaud (!), ce qui nous donne l'occasion de créditer loulou gasté pour son adaptation française, lui qui fut l'un des premiers à importer le rock par chez nous.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if clients do not feel safe and secure within a shelter, the shelter is not meeting its basic raison d’etre (from the french, meaning "reason for being"; a basic, essential purpose).

Français

une maison d’hébergement où les clientes ne se sentent pas en sécurité ne répond pas à sa raison d’être.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

take off for transportation and storage, on the ground that 'the english words "take off" have french meanings equivalent to remove, divest, take away, withdraw, gain impetus, launch oneself, leave the ground, fly away; the respondent has furnished no proof that they form part of the everyday french language or that their meaning was in 1989 understood by the majority of the public.

Français

femme pour des parfums toile paysanne pour des tissus cracker pour des pétards, fusées, explosifs par ailleurs on ne retrouve pas dans l’article susvisé la référence à un signe pouvant servir « dans le commerce » mais la marque étant un signe appliqué à des produits fabriqués ou vendus ou à des services offerts aux consommateurs par des personnes physiques ou morales, il semble que cela soit implicite.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,022,681,140 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK