Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
note: below are answers to questions 32 and 33.
note: on trouvera ciaprès les réponses aux questions 32 et 33.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
note: below are answers to questions 26, 27 and 28.
note: on trouvera ci-après les réponses aux questions 26, 27 et 28.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
below are questions and answers to help explain the initiative.
voici quelques questions et réponses visant à expliquer l’initiative.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
below are some answers to the most frequently asked questions;
voici quelques réponses aux questions les plus fréquentes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
below are answers to our clients’ most frequently asked questions.
vous trouverez ci-dessous quelques réponses aux questions les plus souvent posées par nos clients.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
here are my answers to a few of your recent queries.
voici les réponses à quelques unes de vos dernières questions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
below are the answers to some frequently asked questions concerning this new policy:
voici des questions fréquemment posées sur cette nouvelle politique.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
below are answers to questions asked to the commissioner by members of the media:
ci-dessous, se trouvent les réponses aux questions qui ont été posées à la commissaire par les représentants des médias :
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in my answers to her, i was careful not to fall into criticism.
je prenais garde de répondre en me situant sur ce terrain de la critique.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the answer to her comments and concerns is no.
la députée n'a donc aucune raison de s'inquiéter.
Dernière mise à jour : 2012-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
make you wonder if these are my answers or not.
on peut se demander s'il s'agit bien de mes réponses.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
below are the main results of the analysis of the answers to the ethnic self-identification question included in the 2006 survey.
on trouvera ci-après les principaux résultats de l'analyse de la question de l'autoperception en matière d'origine posée dans le cadre de l'enquête.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my answer to that is clear.
ma réponse à ces questions est claire.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
that is my answer to the question.
telle est ma réponse à la question.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
and that is my answer to mrs hautala.
et je réponds par là à mme hautala.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
here is my answer to these two questions.
voici ma réponse à ces deux questions.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
that is my answer to your very important question.
voici ma réponse à votre question très importante.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is my answer to mr wibe's question.
voici ma réponse à la question de monsieur wibe.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
my answer to the question will be "yes" .
je répondrai "oui".
Dernière mise à jour : 2012-08-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
my answer to that question is, of course, affirmative.
question à laquelle je réponds, bien entendu, par l'affirmative.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :