Vous avez cherché: but we don't really know the best places t... (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

but we don't really know the best places to go

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

but we don't really know.

Français

mais nous ne savons pas vraiment.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we know the best places to look.

Français

nous vous indiquerons les meilleurs endroits pour le faire.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we don't really know.

Français

on ne sait trop.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but we don't really know how quickly we have to cut them.

Français

mais nous ne savons pas vraiment à quelle vitesse nous devons les réduire.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but we don't really know how and why that happens.

Français

mais nous ne savons pas vraiment comment et pourquoi cela se produit.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"you don't really know the emotions.

Français

«on ne réalise pas vraiment les émotions.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the best places to give

Français

alternez toujours les sites d’ injection pour éviter les épaississements de la peau (voir 5 quels sont les effets indésirables éventuels).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

we don't really know very much about it.

Français

nous ne savons pas vraiment grand chose à ce sujet.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

find the best places to stay

Français

chercher les endroits à proximité

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we don't really know how to manipulate it, though, that well.

Français

nous ne savons pas vraiment comment bien la manipuler cependant.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it's some place that we don't really get to go too often.

Français

on a pas vraiment l'occasion de venir souvent ici.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we don't really know what just happened, but the result is here!

Français

on ne voit pas vraiment ce qui s'est passé, mais le résultat est là !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the best places to eat in lausanne

Français

pratiquer le golf à lausanne

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"... on the top...", i mean that we know the best places to jam...

Français

oui... cela semble moins "vrai" pour le style de mandoline initié par monroe, à part les "chops", et encore...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the best places to get back to nature

Français

pour être proche de la nature

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is also one the best places to go shop in the netherlands.

Français

il s'agit également l'un des meilleurs endroits où aller faire les magasins aux pays-bas.

Dernière mise à jour : 2016-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

paris tips - the best places to go out in paris doitinparis

Français

les bons plans de la capitale pour profiter au mieux de la vie parisienne

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the bones are the only ones we don't really know but they are awsome.

Français

les mecs de the bones sont ceux que l'on connaît

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

maybe a month or two before we really know the best solution.

Français

peut-être un mois ou deux avant que nous ne puissons connaître la meilleure solution.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

because of this, we don't really know how much self-grooming is done.

Français

À cause de cela, nous ignorons combien d'auto-toilettage est accompli.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,033,181,829 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK