Vous avez cherché: dear valued distributor partner: (Anglais - Français)

Anglais

Traduction

dear valued distributor partner:

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

dear valued customer:

Français

rappel de dispositif mÉdical le 28 août 2006 objet :

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

dear valued client,

Français

cher client,

Dernière mise à jour : 2014-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

network of distributor partners;

Français

réseau de partenaires distributeurs;

Dernière mise à jour : 2012-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in addition, the training programme was also an ideal opportunity for nord-lock to network with a valued distributor and increase collaboration.

Français

pour nord-lock, la formation était également l’occasion de rencontrer un distributeur apprécié et de renforcer sa collaboration avec celui-ci.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you purchased your avg license renewal or upgrade through an avg authorized distributor, partner or reseller, you will have received a renewal upgrade key.

Français

si vous avez passé commande de votre renouvellement de licence ou de votre migration de licence chez votre revendeur agréé avg, d'un partenaire avg ou d'un revendeur, vous recevez une clé de renouvellement/migration.

Dernière mise à jour : 2017-03-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

fraudulent emails may not be personalized and are instead addressed in general terms, such as "dear valued customer."

Français

généralement, les courriels frauduleux ne sont pas personnalisés et utilisent plutôt des formules telles que «cher client».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

this website has been conceived as a toolbox for our valued distributors and, consequently, visitors to this site who are not part of the industry must communicate with their distributor in order to obtain more information.

Français

ce site a été conçu pour servir d'outil de vente à nos respectables distributeurs et par conséquent, les visiteurs doivent communiquer avec leur distributeur membre pour obtenir de plus amples renseignements.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

dear valued customer: with this letter, roche diagnostics would like to inform you about a technical corrective action relating to the accu-chek aviva blood glucose meter.

Français

renseignements importants - glycomètre accu-chek aviva madame, monsieur, par la présente, roche diagnostics souhaite vous fournir des renseignements au sujet d'une mesure corrective technique concernant le glycomètre accu-chek aviva.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

final bene c i a r i e s television stations, broadcasters, distributors, partner production companies.

Français

objectifs de l’action améliorer la diffusion des films africains (cinéma, documentaire, séries tv, sitcom, nollywood,…) et la rémunération de leurs ayants droit, grâce aux technologies numériques.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

dear valued customer, this is to advise of a new u.s. regulatory agency user fee for all commercial shipments destined to the u.s. from canada.

Français

chère cliente, cher client, la présente vise à vous informer que de nouveaux frais d’utilisation payables à un organisme de réglementation américain seront imposés à tous les envois commerciaux expédiés aux États-unis à partir du canada.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

product recall tensortm heat therapy patches all catalog numbers dear valued customer, we want to advise you that bd is performing a product recall of all lot numbers and sizes of tensortm heat therapy products effective immediately.

Français

rappel de produits bandes de chaleur thérapeutique tensormc [tous les numéros de catalogue] cher client, nous désirons vous aviser que bd procède dès maintenant au rappel de tous les lots et formats de bandes de chaleur thérapeutique de marque tensormc.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in addition to its comprehensive product catalogue and industrial power, fertinagro provides its distributor partners and importers with technical and commercial services to support them in developing sales to farmers.

Français

au-delà de son catalogue complet de produits et de sa puissance industrielle, fertinagro met à la disposition de ses partenaires distributeurs et importateurs des services techniques et commerciaux pour les soutenir dans le développement des ventes auprès des agriculteurs.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

doe, jane subject: security update dear valued "any bank" client, recently there have been a large number of identify theft attempts targeting "any bank" customers.

Français

cher client de « la banque », de nombreuses tentatives de vol à l'endroit de clients de « la banque » ont été signalées dernièrement.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

dear valued customer, draeger medical canada has initiated a recall in accordance with the canadian medical device regulations of the air-shields® isolette® c2000/c2000e infant incubator, model:

Français

madame, monsieur draeger medical canada inc., en conformité avec le règlement canadien sur les instruments médicaux, vient d’initier un rappel pour les incubateurs airshields® isolette® c2000/c2000e, numéro de modèle :

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

connors works through key distributor partners in each market that it services and focuses on canned tuna, canned salmon, canned sardine and herring products, in addition to a full line of canned specialty seafood items.

Français

connors œuvre par l’intermédiaire de partenaires de distribution clés dans chaque marché qu’elle couvre et est essentiellement axée sur les conserves de thon, de saumon, de sardine et de hareng, en plus de sa gamme complète de spécialités de fruits de mer en boîte.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,939,609,782 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK