Vous avez cherché: decrying (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

decrying

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

landscape painters responded to its influence even while decrying its dominance.

Français

les peintres-paysagistes se soumettent à cette influence tout en dénonçant sa prépondérance.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

now everyone knows that in cuba are decrying the wifi and had to stop raids.

Français

maintenant tout le monde sait que à cuba sont décriant le wifi et a dû arrêter les raids.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

many authors have been decrying the lack of professionalism among journalists for some years now.

Français

depuis quelques années plusieurs auteurs dénoncent le manque de professionnalisme chez les journalistes.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on one side are film celebrities and animal rights groups decrying the harvest of marine mammals.

Français

d'un côté, il y a des vedettes de cinéma qui condamnent la récolte de mammifères marins.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do not, then, yield to those who reject the truth, decrying it as false;

Français

n'obéis pas à ceux qui crient au mensonge,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

now the sectarian quarrel-mongers are preaching conciliation and decrying us as the intolerant and the dictators.

Français

les sectaires brouillons se mirent alors à prêcher la réconciliation et nous dénigrèrent en nous présentant comme des intraitables et des dictateurs.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

decrying the treatment of human beings as commodities bartered, bought or sold by traffickers, in particular exploiters,

Français

réprouvant que des êtres humains soient traités comme des marchandises, troquées, achetées ou vendues par des trafiquants, en particulier des exploiteurs,

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

decrying the treatment of human beings as commodities to be bartered, bought or sold by traffickers, in particular exploiters,

Français

réprouvant que des êtres humains soient traités comme des marchandises, troqués, achetés ou vendus par des trafiquants, en particulier des exploiteurs,

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

in the matter before us, there are innumerable decisions decrying in one way or another discrimination on the basis of sexual orientation.

Français

dans le cas qui nous intéresse, on ne compte plus les jugements où, d'une façon ou d'une autre, la discrimination en fonction de l'orientation sexuelle est dénoncée.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

instead of only adopting resolutions decrying terrorist acts after they occur, we must cooperate more closely to keep terrorist attacks from happening in the first place.

Français

au lieu d'adopter uniquement des résolutions désapprouvant les actes de terrorisme après qu'ils ont été commis, nous devons coopérer plus étroitement pour empêcher en premier lieu qu'ils ne soient perpétrés.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the severe reduction in west coast resources was not discussed outside dfo until the victoria search and rescue region commander produced correspondence decrying the loss of operational capability on that coast. iii

Français

. l’importante réduction des ressources de la côte ouest n’a pas été abordée en dehors du mpo avant que le commandant de la région de recherche et de sauvetage de victoria présente de la correspondance dénonçant la diminution de la capacité opérationnelle dans cette région.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but, the real world of globalization has created or at least greatly empowered the very players who were decrying globalization and they emerged in seattle for the first time in a very forceful way.

Français

mais le vrai monde de la mondialisation a créé ou tout au moins grandement renforcé ceux-là même qui décriaient la mondialisation, et ils se sont manifestés à seattle pour la première fois et avec beaucoup de puissance.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

three of the researchers also commented on the need for research on improved treatment interventions, with one person specifically decrying the lack of research on post-surgical management of complications.

Français

trois chercheurs ont souligné le besoin de stimuler la recherche sur l'amélioration des interventions thérapeutiques, et un chercheur a particulièrement déploré le peu de recherche sur la gestion postchirurgicale des complications.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we had the likes of the sierra foundation, the earth first people, every environmental organization possible, along with significant parts of the aboriginal population decrying logging on south moresby.

Français

des organismes comme le sierra club et earth first et tous les organismes environnementaux imaginables, ainsi que des parties considérables de la population autochtone, ont dénoncé l'exploitation forestière à moresby-sud.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on the federal-provincial front, grimes spent most of his first year decrying the retrograde nature of the federal equalization program as it affected the atlantic provinces, especially newfoundland and labrador.

Français

sur le front fédéral-provincial, r.grimes passe la majeure partie de sa première année de mandat à dénoncer le caractère rétrograde du programme fédéral de péréquation dans la mesure où il touche les provinces de l'atlantique, en particulier terre-neuve-et-labrador.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

criigen’s scientific board is headed by none other than séralini, who has also just released a book (in french) and a documentary film decrying gm food.

Français

le comité de scientifiques de criigen est dirigé par nul autre que séralini, qui a récemment publié un ouvrage (en français) et sorti un film documentaire dénonçant les aliments ogm.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

30. it was therefore surprising to hear israel decrying palestinian "terrorism ", and even more so to hear it claim to be an island of democracy and development in a sea of dictatorships and backwardness.

Français

dans ces conditions la dénonciation par israël du terrorisme palestinien est surprenante tout autant que sa description d'israël comme un îlot de démocratie et de développement au milieu d'un océan de dictature et de retards.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

when bill c-218 was given first reading, michael harris of the sun newspaper chain wrote a story which ridiculed the bill, decrying when it's over, it's over.

Français

lorsque le projet de loi c-218 a reçu la première lecture, michael harris de la chaîne de journaux sun a écrit un article qui ridiculisait le projet de loi et dans lequel on disait que lorsque c'était fini, c'était fini, un point c'est tout.

Dernière mise à jour : 2012-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,036,782 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK