Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
don't let the numbers fool you.
ne te laisse pas avoir par les chiffres.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't let the beautiful big eyes fool you
ne vous laissez pas berner par ses grands yeux
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't let the name "junior" fool you.
ne vous laissez pas abuser par l'appellation « junior ».
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
don't let the deadline creep up on you
ne te laisse pas surprendre par la date limite
Dernière mise à jour : 2018-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't let the dog inside.
ne laisse pas entrer le chien.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't let the chance slip!
ne laisse pas passer la chance.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stay alive and don't let the dolls kill you
rester en vie et ne laissez pas les poupées vous tuer
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't let the sun go down on me
me laisse pas m'en aller
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't let the cat out of the bag.
ne laisse pas le chat sortir du sac.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't let the eurozone crisis go east
ne laissons pas la crise de la zone euro s'étendre à l'asie
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't let the dog sleep in our bed.
ne laisse pas le chien dormir dans notre lit !
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't let the children monopolize the television.
ne laisse pas les enfants monopoliser la télévision.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't let the european parliament freeze acta!
ne laissons pas le parlement européen bloquer le débat sur acta !
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't let the cat escape. close the door!
ne laisse pas le chat s'échapper ! ferme la porte !
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't let the water run while doing dishes
ne laissez pas couler l'eau pendant que vous lavez la vaisselle
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
let your smile change the world but don't let the world change you
laissez votre sourire changer le monde, mais ne laissez pas le monde vous changer
Dernière mise à jour : 2023-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't let the name fool you. all slots is a lot more than just slots.
si la spécialité maison chez all slots ceux sont les machinesà sous en ligne, ne laissez pas le nom vous tromper.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but make sure you don't let the heart go to waste.
mais assurez-vous de ne pas laisser le cœur se perdre.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please don't let the current situation put you off visiting this fantastic country!
ne vous laissez pas impressionner par les événements récents et venez sans crainte visiter ce pays formidable !
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you had better start working now; don't let the deadline creep up on you.
tu ferais mieux de t'y mettre maintenant : ne te laisse pas surprendre par la date limite.
Dernière mise à jour : 2018-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :