Vous avez cherché: don't let the pain destroy you (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

don't let the pain destroy you

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

don't let the numbers fool you.

Français

ne te laisse pas avoir par les chiffres.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't let the beautiful big eyes fool you

Français

ne vous laissez pas berner par ses grands yeux

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't let the name "junior" fool you.

Français

ne vous laissez pas abuser par l'appellation « junior ».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

don't let the deadline creep up on you

Français

ne te laisse pas surprendre par la date limite

Dernière mise à jour : 2018-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't let the dog inside.

Français

ne laisse pas entrer le chien.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't let the chance slip!

Français

ne laisse pas passer la chance.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

stay alive and don't let the dolls kill you

Français

rester en vie et ne laissez pas les poupées vous tuer

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't let the sun go down on me

Français

me laisse pas m'en aller

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't let the cat out of the bag.

Français

ne laisse pas le chat sortir du sac.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't let the eurozone crisis go east

Français

ne laissons pas la crise de la zone euro s'étendre à l'asie

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't let the dog sleep in our bed.

Français

ne laisse pas le chien dormir dans notre lit !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't let the children monopolize the television.

Français

ne laisse pas les enfants monopoliser la télévision.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't let the european parliament freeze acta!

Français

ne laissons pas le parlement européen bloquer le débat sur acta !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't let the cat escape. close the door!

Français

ne laisse pas le chat s'échapper ! ferme la porte !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't let the water run while doing dishes

Français

ne laissez pas couler l'eau pendant que vous lavez la vaisselle

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

let your smile change the world but don't let the world change you

Français

laissez votre sourire changer le monde, mais ne laissez pas le monde vous changer

Dernière mise à jour : 2023-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't let the name fool you. all slots is a lot more than just slots.

Français

si la spécialité maison chez all slots ceux sont les machinesà sous en ligne, ne laissez pas le nom vous tromper.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but make sure you don't let the heart go to waste.

Français

mais assurez-vous de ne pas laisser le cœur se perdre.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

please don't let the current situation put you off visiting this fantastic country!

Français

ne vous laissez pas impressionner par les événements récents et venez sans crainte visiter ce pays formidable !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you had better start working now; don't let the deadline creep up on you.

Français

tu ferais mieux de t'y mettre maintenant : ne te laisse pas surprendre par la date limite.

Dernière mise à jour : 2018-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,637,736 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK