Vous avez cherché: gallio (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

gallio

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

lucius junius gallio annaeanus

Français

gallion

Dernière mise à jour : 2015-06-01
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

acts xviii. 17 -`and gallio cared for none of these things.'

Français

actes 18. 17- "et gallion ne pris soin d'aucune de ces choses."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

12 while gallio was proconsul of achaia, the jews made a united attack on paul and brought him into court.

Français

12 alors que gallion était proconsul de l’achaïe, les juifs se soulevèrent d’un commun accord contre paul et le menèrent devant le tribunal,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

but when gallio was proconsul of achaia, the jews with one accord rose up against paul, and brought him to the judgment seat,

Français

du temps que gallion était proconsul de l`achaïe, les juifs se soulevèrent unanimement contre paul, et le menèrent devant le tribunal,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and when gallio was the deputy of achaia, the jews made insurrection with one accord against paul, and brought him to the judgment seat,

Français

du temps que gallion était proconsul de l`achaïe, les juifs se soulevèrent unanimement contre paul, et le menèrent devant le tribunal,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

i want just to inquire into it for a little. in passing, we might say--who knows what gallio lost by his indifference?

Français

je tiens juste à enquêter sur lui un peu. en passant, nous pourrions dire -- qui sait ce que gallion a perdu par son indifférence?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

17 then all the greeks took sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. and gallio cared for none of those things.

Français

17 alors tous, se saisissant de sosthène, le chef de la synagogue, le battirent devant le tribunal, sans que gallion s'en mît en peine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

17 and they all laid hold on sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment-seat. and gallio cared for none of these things.

Français

17 alors tous, se saisissant de sosthène, le chef de la synagogue, le battirent devant le tribunal, sans que gallion s'en mît en peine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

14 but as paul was going to open his mouth, gallio said to the jews, if indeed it was some wrong or wicked criminality, o jews, of reason i should have borne with you;

Français

14 paul allait ouvrir la bouche, lorsque gallion dit aux juifs: s'il s'agissait de quelque injustice ou de quelque méchante action, je vous écouterais comme de raison, ô juifs;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

14 and when paul was now about to open his mouth, gallio said unto the jews, if it were a matter of wrong or wicked lewdness, o ye jews, reason would that i should bear with you:

Français

14 paul allait ouvrir la bouche, lorsque gallion dit aux juifs: s'il s'agissait de quelque injustice ou de quelque méchante action, je vous écouterais comme de raison, ô juifs;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the question as to how god ought to be worshipped and served, as to whether the bible were a divine revelation, as to whether jesus christ were really the son of god, were questions quite as important to gallio as they were to paul, if he had only seen their importance.

Français

la question de savoir comment dieu doit être adoré et servi, savoir si la bible était une révélation divine, savoir si jésus christ était vraiment le fils de dieu, étaient des questions tout aussi importantes à gallion qu'à paul, s'il avait seulement vu leur importance.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

man may propose, in good and evil, too, god rules o'er all, and gives mankind their due; the world moves on, let man say what he will, some gallio moves in every circle still.

Français

l'homme peut faire le bien ou le mal, mais dieu gouverne tout, donnant à l'humanité son dû; le monde continue d'évoluer, laissant l'homme faire ce qu'il veut, mais un tel gallio interviendra chaque fois.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,243,924 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK