Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alexandrov 1988 bush 1989 donnelly 1996 fordy 1996 harrell 1996 luepker 1996 mo-suwan* 1998
aucun effet bénéfique harrell 1996 luepker 1996 mo-suwan* 1998 resnicow 1992 sallis 1997 tell 1987 vandongen 1995 vartanen 1987 walter 1988
in some studies, formaldehyde caused disruption of normal gill function (reardon and harrell, 1990).
dans certaines études, on a constaté que le formaldéhyde perturbait la fonction normale des ouïes (reardon et harrell, 1990).
creating marginalised dependent minorities relief programmes for refugees in europe by b.e. harrell-bond *
les programmes d'aide aux réfugiés en europe et la création de minorités dépendantes et marginalisées par b.e. harrell-bond *
russian cellist nina kotova now owns the 1673 stradivarius, named by lynn harrell the "du pré stradivarius" in tribute.
lynn harrell a acquis ce stradivarius de 1673 (qu'il a appelé le "stradivarius du pré").
after attending denton high school, harrell studied at the juilliard school in new york with leonard rose and then at the curtis institute of music in philadelphia with orlando cole.
après avoir terminé ses études secondaires, il étudie à la juilliard school de new york puis au curtis institute of music de philadelphie où il a comme professeurs leonard rose et orlando cole.
like a turn on a ferris wheel that spins off centre, it expands our vision of art, propelled by the audacity and inventiveness of new york artist trajal harrell.
comme un tour de grande roue qui déboussole et élargit notre vision de l’art. de l’audacieux et inventif new-yorkais trajal harrell
dr. toth’s work on reducing the risk of psychosocial problems in children who are deaf was recognized in 2001 with the jeannie harrell award for best applied research at nova southeastern university.
en 2001, elle a reçu la jeannie harrell récompense pour le meilleur projet de recherche de l’université de nova southeastern. elle présente régulièrement son travail aux congrès provinciaux, nationales, et internationales.
cecilia bengolea, françois chaignaud, marlene monteiro freitas and trajal harrell met while participating in the danceweb program at the 2008 impulztanz festival in vienna, where they started high discussions together.
À l’occasion du programme danceweb du festival impulstanz de vienne en 2008, cecilia bengolea, françois chaignaud, marlene monteiro freitas et trajal harrell se rencontrent.
a study of a refugee programme run by ngos in southern sudan (imposing aid by harrell-bond) exposes arrogance and insensitivity on the part of some of their staff.
fmi — deux institutions qui ont, selon officiels, les ong font parfois des choses elle, obligé les pays en développement à effrayantes.
combining their choreography with the social performance codes of voguing, the choreographers and dancers cecilia bengolea, françois chaignaud, trajal harrell and marlene monteiro freitas plunge into extreme combat in defence of the freedom to play with personality, gender and identity.
croisant leurs écritures avec les codes des performances sociales du voguing, les créateurs-interprètes cecilia bengolea, françois chaignaud, trajal harrell et marlene monteiro freitas se livrent à un combat extrême pour défendre la liberté d’être et de changer de peau.
ards and harrell in 1993(26) and most recently ards, chung, and myers(28) in 1998 presented data to question the original hampton and newberger finding (see section 2.2.3).
en 1993, ards et harrell(26) et plus récemment, en 1998, ards, chung et myers(28) ont remis en question les dires de hampton et de newberger, avec données à l’appui (voir la section 2.2.3).