Vous avez cherché: hate me or love me i don't care (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

hate me or love me i don't care

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

love me hate me i just don't care

Français

aime-moi, déteste-moi, je m'en fiche

Dernière mise à jour : 2020-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't care

Français

je me faux

Dernière mise à jour : 2023-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

believe me or not..... (i don't care).

Français

croyez-moi ou non... (ça m'est indifférent).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't care!

Français

ça m'est égal !

Dernière mise à jour : 2018-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't care much

Français

je m’en fous/je m'en fiche

Dernière mise à jour : 2023-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

13. i don't care

Français

13. i don't care

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't care my life

Français

je m'en fiche de ma vie

Dernière mise à jour : 2023-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't care anymore.

Français

je ne m'en soucie plus. /je m'en fiche désormais./je m'en fiche complètement./je ne m'inquiète pas.

Dernière mise à jour : 2019-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

anyway, i don't care.

Français

pas de deconnexion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't care for people

Français

je ne me soucie pas pour les gens/je me fiche des gens/je ne me soucie pas de gens

Dernière mise à jour : 2023-08-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't care about that.

Français

je m'en fous. /je m'en fiche de tout ça. / je me fiche de tout cela. / je ne me soucie de rien de tout cela.

Dernière mise à jour : 2020-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't care (5:17)

Français

schwaches bild (5:37)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't care about anything.

Français

je ne me soucie de rien./je me fiche de rien./tout m'est indifférent

Dernière mise à jour : 2023-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"i don't know. i don't care.

Français

je l'espère.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i don't care what people say about me

Français

je me fiche de ce que les gens disent de moi

Dernière mise à jour : 2019-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't care what people think about me

Français

je me fiche de ce que les gens pensent de moi. /je ne me soucie pas de ce que les gens pensent de moi.

Dernière mise à jour : 2019-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't care for people life who don't care me.

Français

je me fiche de la vie des gens qui ne se soucient pas de moi.

Dernière mise à jour : 2020-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't care if you're busy. please help me now.

Français

Ça m'est égal que tu sois occupé. aide-moi maintenant, je te prie !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if you don't love me i love you

Français

je ne veux pas i don't want

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"love me or i am leaving."

Français

"aimez-moi ou je m'en vais." tout les ultimatums doivent être nommés parce qu'il est inacceptable d'utiliser l'extorsion émotionnelle pour obtenir un traitement de faveur.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,196,766 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK