Vous avez cherché: i can't bear it (Anglais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

i can't bear it.

Français

je n'arrive pas à le supporter.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i couldn't bear it.

Français

je ne pourrais pas le supporter.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i can't bear that fellow.

Français

je ne supporte pas ce type.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i can bear it no longer!

Français

je n’y tiens plus!

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i can't bear this any longer.

Français

je ne peux le supporter plus longtemps.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i grin and bear it

Français

je fais contre mauvaise fortune bon cœur

Dernière mise à jour : 2018-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

how can i bear it?"

Français

comment puis-je supporter cela?”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

bear it.

Français

supporte.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i can't bear the noise any longer.

Français

je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i can't bear the inconvenience of country life.

Français

je n'arrive pas à supporter les désagréments de la vie à la campagne.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i have to grin and bear it

Français

je dois faire contre mauvaise fortune bon cœur

Dernière mise à jour : 2018-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this loneliness, few can bear it

Français

elle, elle, elle aime réellement

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i can't bear the thought of her with another man.

Français

je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

grin and bear it

Français

faire le gros dos

Dernière mise à jour : 2022-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i wiu bear it in mind, mr hallam.

Français

de plus, on ne parle ici que de viande bovine...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

they grin and bear it

Français

ils font contre mauvaise fortune bon cœur

Dernière mise à jour : 2018-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

she could bear it.

Français

elle le supportait.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can smell the bear, its so close.

Français

« il y a un ours noir au bord de la rivière », chuchote-t-il.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

they will grin and bear it

Français

ils feront contre mauvaise fortune bon cœur

Dernière mise à jour : 2018-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we must bear it in mind.

Français

nous devons garder cette réalité à l'esprit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,764,226 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK