Vous avez cherché: ironical (Anglais - Français)

Anglais

Traduction

ironical

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

and i am not being ironical.

Français

et je le dis sans ironie.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

his ironical remarks are not directed at you.

Français

ses remarques ironiques ne t'étaient pas destinées.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

funny. in a cruelly ironical way, that is.

Français

janvier, elle s'est transformée en camp d'hébergement de sinistrés.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

not only is this hypocritical, but it is also ironical.

Français

il pouvait ne pas avoir d'enfant.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

an ironical portrait of a frustrated little fellow.

Français

le portrait ironique d'un bonhomme frustré.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the ironical smiles froze, and then gradually disappeared.

Français

les sourires ironiques se figeaient sur les visages et, ensuite, lentement, s'en détachaient.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

an ironical conclusion is attached to the culminating bars of the coda.

Français

et une fin ironique se joint aux mesures finales de la coda.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

at that moment a burst of ironical laughter resounded through the corridor.

Français

en ce moment, un éclat de rire ironique retentit dans le corridor.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and with this ironical remark the conference of the delegates of old europe was at an end.

Français

et, sur cette déclaration ironique, finit la conférence des délégués de la vieille europe.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the sculptor zadkine’s ironical comment after the second world war was:

Français

l’exécution directe (dans le double sens du mot) et le détail technique prévalaient au concept global et sociétal.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

be ironical, rhetorical, offensive, trivial, vague, meaningless, or hypothetical;

Français

être ironique, emphatique, offensante, futile, vague, vide de sens ou hypothétique;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is ironical that austria is protesting about mochovce while considering importing electricity from the ukraine.

Français

cela ressemble à une plaisanterie de voir l' autriche s' opposer à mochovce, alors qu' elle envisage d' importer de l' électricité d' ukraine.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

although moderate in its political leanings, the paper was distinguished by an ironical tone and lively satire.

Français

quoique de tendance politique modérée, le journal se singularisait par le ton ironique et la verve satirique de ses articles.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

professor stewart said it was ironical that more equality promotes development, but the trend is in the opposite direction.

Français

mme stewart a jugé paradoxal que davantage d'égalité favorise le développement alors que la tendance effective était diamétralement opposée.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

one of the ironical side benefits of a drier climate is the reduction in the presence of fusarium head blight and easier manure management.

Français

parmi les avantages secondaires ironiques d’un climat plus sec, citons la présence moins prononcée du fusarium et une gestion du fumier plus aisée.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is ironical that the south korean government is hosting the ilo asia pacific regional meeting when it is increasing its repression of trade union rights.

Français

vous le savez probablement, la corée du sud accueille la réunion régionale d'asie pacifique alors que le pays ne cesse d'augmenter sa repression des droits syndicaux.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

translating "loosely organised" by "more or less organised" gives this expression an ironical tone.

Français

traduire "peu organisé" par "plus ou moins organisé" confère à cette expression un ton ironique.

Dernière mise à jour : 2018-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

" they were worth a good deal more to me," observed the superior drily, with an ironical gleam in his eyes.

Français

"ils ont valu la peine beaucoup davantage à moi," ont observé le supérieur sèchement, avec une lueur ironique dans ses yeux.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

it is, however, slightly ironical that the best information about what happened at the summit has appeared on the radical party's web sites.

Français

dans quelle société de l'information vivons -nous donc?

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he accepted seriously all this ironical applause, all this derisive respect, with which the crowd mingled, it must be admitted, a good deal of very real fear.

Français

et il prenait au sérieux tous ces applaudissements ironiques, tous ces respects dérisoires, auxquels nous devons dire qu’il se mêlait pourtant dans la foule un peu de crainte fort réelle.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,911,597,826 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK