Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kdelibs
kdelibs
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
kdelibs-devel
kdelibs-devel
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
set the srcdir, for kdelibs
régler le dossier des sources, pour kdelibs
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kdelibs -- denial of service.
kdelibs —déni de service.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uploading is still not implemented in kdelibs.
l'envoi n'est pas encore implémenté dans kdelibs.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please install development package of kdelibs first.
installez le paquetages de développement kdebase en premier lieu.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you need to have & arts; support in kdelibs to hear the sounds.
vous devez avoir le module & arts; dans kdelibs pour entendre les sons.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
arts; and then kdelibs should be installed before everything else, and kdeaddons last. the other packages can be installed in any arbitrary order.
arts; puis kdelibs doivent être installés en tout premier, et kdeaddons en dernier. tous les autres paquetages pourront être installés sans avoir à respecter d'ordre particulier.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in order to successfully use & ksame;, you need & kde; 4.0. or at least the kdelibs package.
pour pouvoir utiliser & ksame;, il vous faut & kde; 4.0, ou au moins le paquetage kdelibs.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
konqueror; will reject the following ports (the list is hardcoded in kdelibs/kio/kio/job.cpp):
konqueror; rejettera les ports suivants (la liste est codée en dur dans kdelibs/kio/kio/job.cpp) :
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
he noticed that there are a few release critical bugs in kdelibs, although work on kdelibs seems to be proceeding. tomas pospisek advised that some issues have been resolved, but that work on kdelibs is becoming a problem because of the huge time it takes to compile.
il a remarqué qu'il y a quelques bogues critiques pour la publication dans kdelibs bien que des travaux sur kdelibs semblent en cours. tomas pospisek a indiqué que certains problèmes ont été résolus, mais que le travail sur kdelibs devient un problème à cause du temps élevé que prend la compilation du paquet.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1) the kde daemon, 'kded'is not running. you can restart it by running the command 'kdeinit'and then try reloading the kde control centre to see if this message goes away. 2) you do not appear to have smartcard support in the kde libraries. you will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed.
1) le démon kde « kded » n'est pas actif. vous pouvez le redémarrer par la commande « kdeinit ». redémarrez ensuite le centre de configuration de kde pour voir si ce message a disparu. 2) votre version de kde ne semble pas gérer les cartes à puce. vous devez alors recompiler le paquetage « kdelibs » avec la gestion de la bibliothèque « libpcsclite ».
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :