Vous avez cherché: kespukwitk (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

kespukwitk

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

kejimkujik national historic site of canada is a protected area in the centre of the broader mi’kmaq cultural landscape of kespukwitk, one of the seven traditional districts of…

Français

le lieu historique national du canada kejimkujik est une aire protégée au centre du grand paysage culturel mi’kmaq de kespukwitk, un des sept districts traditionnels des mi’kmaq.…

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

statements were made by the representatives of the following indigenous organizations: amazon basin: coica, opiac, apa, aidesep and coiab (joint statement); mi'kmaq grand council, mi'kmaq of canada and the united states, native women's association in canada, kespukwitk council of mi'kmaq, eskikew'kik council of mi'kmaq, piktuck council of mi'kmaq, sikmikt council of mi'kmaq, kespek council of mi'kmaq, indian brook first nation, acadia first nation, eskasoni first nation, membertou first nation, we'kmoqma'q first nation, wagmatcook first nation, chapel island first nation, paq'tnkek first nation and union of nova scotia indians (joint statement); indigenous organizations of brazil: coiab, conselho indígena de roraima, apoinme, civaja, rainforest foundation and forest peoples (joint statement); indigenous women's caucus; asia caucus; instituto indígena brasileño para la propiedad intelectual and red de mujeres indígenas sobre biodiversidad de latinoamérica (joint statement); indigenous world association; cipiaci - comité indígena internacional para la protección de los pueblos en aislemiento voluntario y contacto inicial de la amazonia, el gran chaco y la región oriental de paraguay (joint statement).

Français

des déclarations sont faites par les représentants des organisations autochtones suivantes : bassin de l'amazone : coica, opiac, apa, aidesep et coiab (déclaration conjointe); grand conseil de la nation micmaque, micmaques du canada et des États-unis, association des femmes autochtones du canada, conseil micmaque kespukwitk, conseil micmaque eskikew'kik, conseil micmaque piktuck, conseil micmaque sikmikt, conseil micmaque kespek, première nation indian brook, première nation acadia, première nation eskasoni, première nation membertou, première nation we'kmoqma'q, première nation wagmatcook, première nation chapel island, première nation paq'tnkek et union des indiens de la nouvelle-Écosse (déclaration conjointe); organisations autochtones du brésil : coiab, conselho indígena de roraima, apoinme, civaja, fondation rainforest et peuples des forêts (déclaration conjointe); groupe des femmes autochtones; groupe de l'asie; instituto indígena brasileño para la propiedad intelectual and red de mujeres indígenas sobre biodiversidad de latinoamérica (déclaration conjointe); association du monde indigène; cipiaci - comité indígena internacional para la protección de los pueblos en aislemiento voluntario y contacto inicial de la amazonia, el gran chaco y la región oriental de paraguay (déclaration conjointe).

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,676,152 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK