Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the majority of exotics are found in the eastern basin (levantine).
l’apparition croissante d’hab en méditerranée a conduit à de graves problèmes de santé publique causés par la consommation de fruits de mer contaminés par des algues toxiques.
a significant number of exotic species have become valuable fishery resources in the levantine area.
un nombre important d’espèces allogènes sont devenues des ressources précieuses de pêche dans la région du levant.
the carrascar de la font roja is a mountain range on which a real mediterranean levantine wood is situated.
le "carrascal de la font roja" ("bois d'yeuses de la source rouge") est un système montagneux, sur lequel s'élève une authentique forêt levantine méditerranéenne.
there are no proven truths, but there are obvious absurdities, as a levantine poet said long ago.
il n'y a pas de vérités vérifiées, mais il y a des absurdités évidentes, comme le disait un poète levantin de l'antiquité.
in certain cases, racial groups such as mulattos and levantine and asian skilled workers and entrepreneurs were also included.
À l'occasion, les groupes raciaux comme les mulâtres et les travailleurs spécialisés et entrepreneurs du levant et de l'asie étaient également inclus.
augsburg still remained the great point of concentration for italian silks, indian spices, and all levantine products.
et, quoiqu'elle commençât à partir de la fin du xve siècle, à succomber rapidement à la concurrence des anglais et des hollandais, la grande voie commerciale de l'inde vers le nord continuait malgré les découvertes de vasco de gama, à passer par l'allemagne. augsbourg était toujours le grand entrepôt des soieries italiennes, des épices de l'inde et de tous les produits du levant.
in the levantine country the jesuit from the north spent his middle years absorbing the languages and the ecclesial and liturgical traditions of the near east.
c’est au liban que ce jésuite venu du nord passe les années centrales de son existence et s’imprègne des langues et traditions ecclésiales et liturgiques du proche-orient.