Vous avez cherché: license name should not be empty (Anglais - Français)

Anglais

Traduction

license name should not be empty

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

action id should not be empty.

Français

l'id de l'action ne peut pas rester vide.

Dernière mise à jour : 2010-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the name must not be empty.

Français

le nom ne doit pas être vide.

Dernière mise à jour : 2016-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

palette name can not be empty.

Français

le nom de la palette ne peut pas être vide.

Dernière mise à jour : 2010-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

flash queue should be empty

Français

la file d'attente des rendus flash ne doit compter aucun élément.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the style name can not be empty.

Français

le nom du style ne peut être vide.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

premises should not be allowed to stand empty.

Français

il faut éviter l'inoccupation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

name cannot be empty

Français

le nom ne doit pas être vide

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

tag name cannot be empty

Français

le nom de l'étiquette ne doit pas être vide

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

walnuts must not be empty.

Français

les noix ne doivent pas être creuses.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

user name can't be empty.

Français

le nom d'utisateur ne peut pas être vide.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

invalid name, cannot be empty

Français

nom non valide. le champ du nom ne peut pas rester vide.

Dernière mise à jour : 2017-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

temporary directory name "%1" must not be empty.

Français

le nom du dossier temporaire « & #160; %1 & #160; » ne doit pas être vide.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the name of the contact group must not be empty.

Français

le groupe de contacts doit avoir un nom.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

however, invented name should not be used during pregnancy.

Français

cependant, { nom de fantaisie } ne doit pas être utilisé au cours de la grossesse.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

database server field can not be empty.

Français

le champ serveur de base de données ne peut pas être vide.

Dernière mise à jour : 2006-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

domain names should not be revoked arbitrarily.

Français

les noms de domaine ne devraient pas être révoqués de manière arbitraire.

Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

therefore, these names should not be registered.

Français

il y a lieu, dès lors, de ne pas enregistrer les noms concernés.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

that list of names should not be sheltered to just four.

Français

cette liste ne devrait pas être limitée à quatre noms.

Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

• add any other conditions where should not be used.

Français

• tout autre état où il n'est pas recommandé d'utiliser .

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

his name should not appear on the ballot paper, therefore.

Français

par conséquent, son nom ne doit pas figurer sur le bulletin de vote.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,165,258,571 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK