Vous avez cherché: misspelling (Anglais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

misspelling

Français

faute d'orthographe

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

misspelling errors.

Français

erreurs de frappes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

and more misspelling:

Français

et davantage de fautes d’orthographes encore :

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

misspelling ("typosquatting")

Français

similitude orthographique ("typosquatting")

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

misspelling is a public embarrassment.

Français

ne faites pas une overdose de trois dimensions :

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

there is no misspelling in formula.

Français

il n'ya pas de faute d'orthographe dans la formule.

Dernière mise à jour : 2014-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

misspelling of words or common names

Français

• des fautes d'orthographe dans des mots courants

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

misspelling of vessel names created ambiguity.

Français

l’orthographe des noms des navires a donné lieu à quelques ambiguïtés.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

his misspelling of that word eliminated him from the contest.

Français

une faute d'orthographe sur ce mot l'a éliminé du concours.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in case of misspelling we will not be able to answer)

Français

en cas de faut de frappe nous ne pourrons vous recontacter9

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in case of misspelling we will not be able to answer) your name

Français

en cas de faute de frappe, nous ne pourrions vous répondre)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in one such message tomasz winnicki corrected a misspelling of his pseudonym stating:

Français

dans l'un de ces messages, tomasz winnicki a corrigé une faute d'orthographe de son pseudonyme en déclarant ce qui suit :

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and finally, there is the simple misspelling, which is rather common as well.

Français

et enfin, le simple oubli, ce qui est le plus courant.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the attempt to correct the misspelling was vigorously opposed and the motion rescinded the following month.

Français

elle a porté le nom de ville de moncton de 1875 à 1890, année où elle est devenue une ville.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

on the other hand, if the misspelling is fanciful and/or striking (accepted:

Français

1068; «xpert», affaire r 1230/89-3; «easi-cash», affaire r 96/98-1.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(please check the spelling carefully, in case of misspelling we will not be able to answer)

Français

(veuillez vérifier, en cas d'erreur nous ne pourrions vous répondre)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm not liable for any misspelling or any other mistake from my side that may cause misunderstanding of this file.

Français

je ne suis pas responsable d’une quelconque erreur de frappe ou de n’importe quelle autre erreur de ma part pouvant causer un mauvaise interprétation de ce fichier.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

an embodiment of the method comprises aligning the student's misspelling with the corresponding letters in the correctly spelled target word

Français

un mode de réalisation consiste à aligner les fautes d'orthographe avec les lettres correspondantes du mot cible correctement orthographié

Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

however, if the input word does not match any of the possible completions for that position, spelling correction does not register a misspelling.

Français

néanmoins, si le mot d'entrée ne correspond à aucun des complètements possibles pour cette position, la correction orthographique n'enregistrera pas de faute de frappe.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as the user responds, information representative of the user is captured, including keyboard typing patterns, mouse click patterns, misspelling patterns

Français

lorsque l'utilisateur répond, les informations représentatives de l'utilisateur sont capturées, y compris les tendances de frappe sur le clavier, les tendance de cliquage de la souris, les tendances de fautes d'orthographes

Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,928,591 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK