Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we did not act precipitately.
nous n'avons pas agi dans la précipitation.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an arrangement for preventing a door from dropping down precipitately
dispositif pour empecher une porte de tomber de maniere soudaine
Dernière mise à jour : 2014-11-25
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
i have never ever forced any president to act precipitately.
je n'ai jamais forcé un quelconque président à agir avec précipitation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he has managed to resist the pressure on him to act precipitately.
il est parvenu à résister à la pression tendant à le faire agir précipitamment.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
while people are talking, they are less likely to act precipitately.
quand les hommes discutent, ils sont moins susceptibles d'agir avec précipitation.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on the other hand, prudence dictates that one should not act too precipitately to avoid errors.
certes, la prudence veut qu'on ne se précipite pas, afin d'éviter des erreurs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if some of the contractors feel he acted too precipitately, then they have their civil court rights.
si certains contractants estiment qu' il a agi avec trop de précipitation, ils peuvent faire valoir leurs droits auprès des tribunaux civils.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
according to contemporaries, thomson left seattle precipitately in 1904 after he had been rebuffed in a marriage proposal.
selon ses contemporains, thomson quitta seattle précipitamment en 1904 après qu’une femme eut refusé sa demande en mariage.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a refund of the appeal fee under rule 67 epc was also requested on grounds that the examining division had acted precipitately.
elle demande en outre le remboursement de la taxe de recours en vertu de la règle 67 cbe, en arguant que la division d'examen a agi précipitamment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she always acted precipitately, ran up the stairs four steps at a time, and sometimes spoke so hurriedly that she stammered.
elle agit toujours avec précipitation, monte les escaliers quatre à quatre, et parle parfois avec tant de hâte qu'elle bredouille.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
one has to be very careful indeed about providing a remedy to public anxiety without jumping into the sort of situation which she has precipitately declared.
dans le cadre de son pro gramme de travail en cours sur la sécurité nu cléaire, la commission prépare à l'heure actuelle une communication étudiant précisément cette
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now we find that you have, maybe somewhat precipitately, made a unilateral offer to slice those tariffs by a further massive percentage.
comme l'honorable député le sait, il s'agit d'un sujet qui m'intéresse beaucoup.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i urged them that troops should not be withdrawn precipitately and undertook to endeavour to obtain additional financial support from member states which are in a position to provide it.
j'ai fait valoir qu'il ne fallait pas retirer ces troupes précipitamment et je me suis mis en quête d'un soutien financier supplémentaire auprès des États membres en mesure de le fournir.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
income from winegrowing was inclined to mark time in france, and rose slightly in italy, but dropped precipitately in germany because of the drastically reduced volume of production.
quant aux revenus des exploitations viticoles. ils sont restés relativement stables en france et ont légèrement augmenté en italie; en revanche, ils ont fortement chuté en allemagne, du fait de la réduction drastique du volume de production.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we quite simply have to make it clear that we will be thorough and circumspect, and that, while we will not act precipitately, we will not arbitrarily step on the brakes either.
nous devons simplement montrer clairement que nous serons perfectionnistes et circonspects et que, sans sombrer dans la précipitation, nous n’ appuierons pas arbitrairement sur le frein non plus.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i therefore find it difficult to understand at this point- hence my confusion- how the commission can be accused of having acted precipitately, when we made our decisions.
voilà pourquoi je ne comprends pas à présent( d' où ma perplexité) comment il est possible d' accuser la commission de précipitation alors que nous avons pris les décisions nécessaires.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
i am not questioning the need for us to give this problem our urgent attention; i am merely asking whether we are giving it thorough enough consideration and whether we are perhaps sometimes acting precipitately without asking the right questions.
je ne mets pas en cause la nécessité, pour nous, d'accorder à ce problème notre attention la plus urgente; je me demande simplement si nous ne lui accordons pas déjà suffisamment de considération et si nous n'agissons pas peut-être, parfois, de manière précipitée, sans poser les bonnes questions.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
madam president, the inter-institutional agreement on financing the cfsp, just precipitately approved by the european parliament, seems totally irregular to us in terms of parliamentary procedure and in essence.
madame le président, l' accord interinstitutionnel sur le financement de la politique étrangère et de sécurité commune, qui vient d' être approuvé dans la précipitation par notre assemblée, nous paraît totalement irrégulier tant sur la procédure parlementaire suivie que sur le fond.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
based on her experience, ms. girvan believed that, once mr. arar was taken to the mdc and was "in the system," he would not be precipitately removed.
analyse et recommandations
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he also regretted that the secretary-general had presented the reform proposals precipitately, without prior discussion, and furthermore as "take-it-or-leave-it ".
m. sweeney regrette également que le secrétaire général ait présenté ces propositions de réforme d'une manière précipitée, sans discussion préalable, et, qui plus est, comme un tout qui serait à prendre ou à laisser.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent