Vous avez cherché: we don't leave the lights on needlessly (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

we don't leave the lights on needlessly

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

leave the lights on!

Français

laisse les lumières allumées !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't leave the tv on.

Français

ne laisse pas la télévision allumée !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't leave the light on.

Français

ne laisse pas la lumière allumée.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't leave the door open.

Français

ne laisse pas la porte ouverte.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they don't leave the classroom

Français

elles ne sort pas de la classe

Dernière mise à jour : 2022-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

don't leave the comfort zone.

Français

ne quittez pas la zone de confort.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

don't leave the water running.

Français

ne laisse pas l'eau couler.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

keep the lights on

Français

maintenir les dépenses d'exploitation d'une entreprise

Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

don't leave the bicycle in the rain.

Français

ne laisse pas le vélo sous la pluie.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to keep the lights on

Français

maintenir les dépenses d'exploitation d'une entreprise

Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

don't leave the bicycle out in the rain.

Français

ne laissez pas la bicyclette sous la pluie.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

they help keep the lights on

Français

elles nous aident à assurer un fonctionnement de base

Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

because the lights on here.

Français

a cause des lumières ici.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

of course, now i'm very sensitive at home when we leave the lights on by mistake.

Français

bien sûr maintenant, je suis vraiment attentif à la maison lorsque nous laissons des lumières laissées allumées par erreur.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

don't leave the computer unattended when you are logged in

Français

ne laissez pas votre ordinateur sans surveillance lorsque vous êtes connecté.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when japan turns the lights on.

Français

quand le japon allume les feux.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we don't leave the studio before the end, it's a kind of a rule, to stay focus on our work.

Français

nous ne quittons pas le studio avant la fin, c'est une sorte de règle pour que nous restions consacrés sur notre travail.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do you want me to leave the light on?

Français

veux-tu que je laisse la lumière ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

depending on the flight conditions it may be appropriate to leave the fasten belts lights on.

Français

selon les conditions de vol, il peut être préférable de laisser les consignes lumineuses boucler les ceintures allumées.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to take advantage of the light and don't leave as soon as the sunset is finish..

Français

plus tard pour profiter des lieux et ne partez pas dès que le soleil est couché.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,041,139,649 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK