Vous avez cherché: we praise god,his definitely a faithfull god! (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

we praise god,his definitely a faithfull god!

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

we praise god, we give thanks.

Français

nous élevons des louanges, nous élevons des actions de grâces.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we praise god and we acknowledge in his presence how much we need him.

Français

nous louons dieu et reconnaissons combien nous avons besoin de lui.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we praise god and give him all the glory for the wonderful works he has done!

Français

nous louons dieu et de lui donner toute la gloire pour les merveilles qu'il a faites!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we praise god and give thanks that this help arrived,” said fr espinosa.

Français

nous rendons grâce à dieu et sommes reconnaissants pour l’arrivée de cette aide », dit le père espinosa.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

today, we praise god not only for the wonders performed by him, but for the beauty and goodness of his being.

Français

aujourd'hui, nous louons dieu pas seulement pour les merveilles réalisées par lui, mais pour la beauté et la bonté de son Être.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if somebody really gets mad when we praise god inspite of the pain and while we are going through a though time, then it is the devil.

Français

si quelqu'un est sérieusement ennuyé lorsque nous louons le seigneur malgré les peines et les épreuves difficiles que nous traversons, alors c'est le diable ! louer dieu dans la peine secouera les fondations de l'enfer!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we praise god for giving the law of marriage that sanctifies our families in his spirit so that he may create in these families the atmosphere of heaven in the midst of a corrupt world.

Français

nous louons dieu pour la loi du mariage qui sanctifie nos familles dans son esprit. nous sommes ainsi la preuve de son action au milieu d’un monde corrompu.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we praise god for their witness and the place that they have had in the evangelization of the poor, both in their own countries and in the countries to which many of them were sent.

Français

nous louons dieu pour leur témoignage et la place qu’ils ont prise dans l’évangélisation des pauvres, dans leur propre pays ou bien dans l’eglise où ils étaient envoyés.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we naturally have to praise god who saved us and is leading us to heaven, but when we praise god's goodness, love, and power, he again shows his love back to us. i hope you will meet god every day through beautiful praises.

Français

lorsque nous louons la bonté, l’amour et la puissance de dieu de cette manière, il accepte notre louange avec joie et nous rend en retour son amour débordant.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

“today, “he continued, “we praise god not for a particular mystery but for himself, ‘for his great glory,’ as the liturgical hymn says.

Français

en effet, jésus «attend» le pécheur, pour le «prendre dans ses bras», lui «pardonner», l' «aimer».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what may one do on sunday? the answer is simple: everything that renders glory to god for having made his creation! thus, when jesus heals a sick man on the sabbath, he renders glory to god his father by returning to this creature his lost health, a health that is very precious, for it makes it possible for man to praise god for what he is, above all: the master of the universe! god is the king of kings, the lord of lords, and it is to him alone that all the creatures of heaven and earth must render homage, glory, honor, power and sovereignty!

Français

que faut-il faire le dimanche ? que peut-on faire le dimanche ? la réponse est simple : tout ce qui rend gloire à dieu pour avoir fait la création ! ainsi, lorsque jésus guérit un malade le jour du sabbat, il rend gloire à dieu son père en redonnant à cette créature la santé perdue, une santé si précieuse, car elle permet à l'homme de louer dieu pour ce qu'il est par dessus tout : le maître de l'univers ! dieu est le roi des rois, le seigneur des seigneurs, et c'est à lui seul que toutes les créatures du ciel et de la terre doivent rendre hommage, gloire, honneur, puissance et souveraineté !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,849,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK